Meanings
- 1.
ein Schlag auf eine Pauke
- “Das Werk endet mit einem sehr lauten Paukenschlag.”
EnglishdrumbeatEspañolgolpe de tambor, golpe de timbalFrançaisbattement de tambour, coup de timbaleItalianocolpo di scena, colpo di timpanoPortuguêsgolpe de timbalРусскийудар по барабануTürkçedavul vuruşuУкраїнськаудар по барабануΕλληνικάχτύπημα τύμπανουTiếng Việtđánh trốngالعربيةضربة على الطبول - 2.
ein Aufsehen erregender Vorfall
- “„Seit Jahren dringt er auf die Absetzung der Geschäftsführung. Jetzt hat ihm das Landgericht Berlin recht gegeben. Es ist ein Paukenschlag, der alle erzittern lässt, denen das Schicksal des Suhrkamp Verlags am Herzen liegt.“”
Englishbombshell, sensational eventEspañolsuceso impactanteFrançaisévénement sensationnelItalianoevento clamorosoPortuguêsevento sensacionalРусскийсенсационное событиеTürkçesansasyonel olayУкраїнськасенсаційна подіяΕλληνικάσυναρπαστικό γεγονόςTiếng Việtsự kiện gây chấn độngالعربيةحادثة مثيرة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Paukenschlag | die Paukenschläge |
| accusative | den Paukenschlag | die Paukenschläge |
| dative | dem Paukenschlag | den Paukenschlägen |
| genitive | des Paukenschlages | der Paukenschläge |
Compound parts
- PaukeNOUNmodifier— timbal, kettledrum, timpani
- SchlagNOUNhead— stroke, ring, shock, impact, strike, hit, beat, whipped cream, plot, parcel, warbling, birdsong, blow, slap, punch, portion, serving, kind, race, type, breed, stretch, segment, loop, noose, flare, bell-bottom, door, gate, shed, stable