Meanings
- 1.
Wunsch/Verlangen, anderen sich oder etwas mitzuteilen
- “„Tja, ab und zu bekommt er mal wieder einen Anfall von Mitteilungsbedürftigkeit.“”
- “„Er lässt kein Mikrofon aus, wird seiner Mitteilungsbedürftigkeit wegen auch schon mal ‚Die Schallplatte‘ genannt, äußert sich zuverlässig zu jeder wichtigen Frage im deutschen Fußball.“”
- “„Meine Fehler wurden gegen mich verwendet, mein Liebeskummer wurde als Entertainment benutzt, und meine selbst geschriebenen Texte wurden als übertriebene Mitteilungsbedürftigkeit belächelt.“”
rareEnglishneed to communicate, urge to communicate, compulsion to share one's thoughtsEspañolnecesidad de comunicarse, deseo de expresarse, afán de compartir pensamientosFrançaisbesoin de communiquer, envie de s'exprimerItalianobisogno di comunicare, voglia di esprimersi, necessità di condividere pensieriPortuguêsnecessidade de se comunicar, vontade de se expressarРусскийпотребность в общении, желание поделиться мыслямиTürkçeiletişim kurma ihtiyacı, kendini ifade etme isteğiУкраїнськапотреба висловлюватися, прагнення ділитися думкамиΕλληνικάανάγκη για επικοινωνία, επιθυμία εξωτερίκευσης σκέψεωνTiếng Việtnhu cầu giao tiếp, mong muốn chia sẻ suy nghĩالعربيةالحاجة للتواصل, الرغبة في التعبير عن الذات
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Mitteilungsbedürftigkeit | — |
| accusative | die Mitteilungsbedürftigkeit | — |
| dative | der Mitteilungsbedürftigkeit | — |
| genitive | der Mitteilungsbedürftigkeit | — |