Meanings
- 1.
Gesichtszüge als situativer Wesens- beziehungsweise Gemütsausdruck
Englishcountenance, expression, face, look, mien, facial expressionEspañolcapote, cara, expresión, expresión facialFrançaisair, mine, expression, expression facialeItalianoespressione, aria, viso, piglio, aspetto, espressione faccialePortuguêscara, ar, expressão, expressão facialРусскийвыражение, лицевое выражение, видTürkçeeda, görünüş, surat, tavır, ifade, yüz ifadesiУкраїнськавираз, вираз обличчяΕλληνικάόψη, έκφραση, έκφραση προσώπουTiếng Việtbiểu cảm, biểu cảm khuôn mặtالعربيةسِحْنَة, سِيما, سِيمَاء, تعبير, تعبير وجه - 2.
Gesichtszüge als situativer Wesens- beziehungsweise Gemütsausdruck; bewusst hervorhebend
- “Ihre Miene war voller Abscheu.”
- “„Mit ihrer heiteren unschuldigen Miene, ihrer Schüchternheit und ihrer Treuherzigkeit war sie imstande, die gewiegtesten Griechen zu übertölpeln.“”
Englishexpression, mien, faceEspañolexpresión, rostroFrançaisexpression, mineItalianoespressione, visoPortuguêsexpressão, semblanteРусскийвыражение лица, гримаTürkçeifade, yüz ifadesiУкраїнськавираз обличчя, виразΕλληνικάφάτσα, έκφρασηTiếng Việtvẻ mặt, biểu cảmالعربيةتعبير الوجه, سِمات الوجه - 3.
Gesichtszüge als situativer Wesens- beziehungsweise Gemütsausdruck; (Plural) unbewusst einsetzend
- “In seinen Mienenmalte sich Entsetzen.”
- “„Sofort hellte sich seine Miene auf, und er grinste mich an.“”
- “„Des Jünglings Miene verriet nun doch beträchtlichen Schrecken.“”
- “„Dávilas Miene verriet Erstaunen, vielleicht sogar Verärgerung.“”
- “„Lachmanns Miene veränderte sich.“”
Englishfeatures, expressionsEspañolexpresionesFrançaisexpressionsItalianolineamenti, espressioniPortuguêsexpressõesРусскийвыраженияTürkçeifadelerУкраїнськавиразиΕλληνικάεκφράσειςTiếng Việtbiểu cảmالعربيةتعبيرات - 4.
äußere Erscheinung, mit besonderer Betonung des Gesichts
Englishappearance, lookEspañolcapote, cara, apariencia, aspectoFrançaisair, mine, apparenceItalianoaspetto, apparenzaPortuguêscara, ar, aparência, semblanteРусскийвнешность, облик, видTürkçeeda, görünüş, surat, tavır, dış görünüşУкраїнськазовнішність, виглядΕλληνικάόψη, εμφάνισηTiếng Việtdiện mạo, dáng vẻالعربيةسِحْنَة, سِيما, سِيمَاء, مظهر, طلّة - 5.
äußere Erscheinung, mit besonderer Betonung des Gesichts; sich anschicken, etwas zu tun; erscheinen, (ganz) so aussehen, als ob, (gehoben) sich das Aussehen geben; (abwertend) es nötig haben, etwas zu tun
- “Die Demonstranten machten keine Miene sich zur Wehr zu setzen.”
Englishintention, appearance, lookEspañolapariencia, aspectoFrançaisapparence, lookItalianointenzione, aspetto, lookPortuguêsaparência, aspectoРусскийвнешность, видTürkçegörünüm, dış görünüşУкраїнськазовнішність, виглядΕλληνικάεμφάνιση, lookTiếng Việtngoại hình, diện mạoالعربيةمظهر, شكل - 6.
äußere Erscheinung, mit besonderer Betonung des Gesichts; sich aufgebracht, erbost, unwillig gebärden
- “Er machte Miene als ginge es um ihn.”
Englishattitude, grimace, scowlEspañolmueca, ceño fruncidoFrançaisgrimace, froncement de sourcilsItalianoatteggiamento, grimace, cattivo aspettoPortuguêscareta, expressão de descontentamentoРусскийгримаса, недовольное выражениеTürkçegrimasa, somurtmaУкраїнськагримаса, недовольний виглядΕλληνικάγκρίνια, κατσούφιασμαTiếng Việtnhăn nhó, cáu kỉnhالعربيةتجاعيد, عبوس
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Miene | die Mienen |
| accusative | die Miene | die Mienen |
| dative | der Miene | den Mienen |
| genitive | der Miene | der Mienen |