das Launa-Deutsch

das · noun

Meanings

  1. 1.

    mit Inter- und Transferenzen aus dem Spanischen durchsetzte Varietät der deutschen Sprache, die in der chilenischen Región de los Lagos, vor allem um den Lago Llanquihue, gesprochen wird

    • „[…] besonders in der Llanquihue-Region wurde die Vermischung von Deutsch und Spanisch so üblich, daß die Deutschen in den Llanos die Sprache der Siedler abfällig ‘Launa-Deutsch’ nannten (Verballhornung von ‘laguna’=See, Lagune).“
    • „Mit der Zeit verschwanden die unterschiedlichen Dialekte und es entwickelte sich das ‚Launa-Deutsch‘ oder ‚Lagunendeutsch‘, die Sprache des Seengebiets.“
    • „Am Llanquihue entwickelt sich eine von spanischen Lexemen interferierte Ausgleichsvarietät, das sogenannte ‚Launa-Deutsch‘[…].“
    • „Spanische Wörter und Ausdrücke wurden an das deutsche Sprachsystem angepaßt, was bald zum typischen ‚Launa-Deutsch‘ führte.“
    • „Das hatte zur Folge, dass einige Deutsch-Chilenen Deutsch und Spanisch teilweise vermischten und sich somit eine Art Dialekt entwickelte, das so genannte Launa-Deutsch.“
    • „Hier entwickelte sich eine mit spanischen Lexemen durchsetzte Sprachform – das ‚Launa-Deutsch‘[…].“
    • „Als Resultat dieses Sprachkontakts vermutet man die Entstehung des ‚Launa-Deutschs‘.“
    EnglishLauna German, Chilean German with Spanish influence
    Españolalemán de Launa, alemán chileno influenciado por el español, launa-deutsch
    Françaisallemand de Launa, allemand chilien à influence espagnole
    Italianotedesco di Launa, tedesco cileno con influenze spagnole
    Portuguêsalemão de Launa, alemão chileno influenciado pelo espanhol
    Русскийлаунский немецкий, немецкий язык Лауна
    TürkçeLauna Almancası, İspanyol etkili Şili Almancası
    УкраїнськаЛауна-німецька, лаунсько-німецький діалект
    ΕλληνικάΓερμανικά Λάουνα, γερμανικά της Λάουνα με ισπανικές επιρροές
    Tiếng Việttiếng Đức Launa, tiếng Đức vùng Launa ở Chile chịu ảnh hưởng tiếng Tây Ban Nha
    العربيةالألمانية اللاونا, الألمانية التشيلية بتأثير إسباني