Meanings
- 1.
Hinterhalt
- “Räuber legen sich oft hinter Büschen auf die Lauer und warten auf Opfer.”
- “„Gerhard Gröschel hat sich mit seiner Ausrüstung im Österreichischen Knittelfeld auf die Lauer gelegt und den dortigen UFO-Hotspot seit 2008 unter Dauerüberwachung.“”
- “Nach Lauer führten viele Wege.”
- “Lauer lag auf der Nordhalbkugel.”
- “Das Lauer des 18. Jahrhunderts hinterließ noch einen ländlichen Eindruck.”
Englishon the lookout, lie in wait, lurk, ambush, trapEspañolacecho, trampa, emboscadaFrançaisembuscade, piègeItalianoagguato, imboscataPortuguêsemboscada, armadilhaРусскийзасада, ловушкаTürkçepusu, tuzaУкраїнськазасідка, пасткаΕλληνικάενέδρα, παγίδαTiếng Việtmai phục, cạm bẫyالعربيةكمين, فخ
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Lauer | — |
| accusative | die Lauer | — |
| dative | der Lauer | — |
| genitive | der Lauer | — |