Meanings
- 1.
offenes Feuer, das im Freien entfacht und abgebrannt wird, oft an dem Platz, an dem man sich niedergelassen hat und lagert
- “Wir machen heute Abend ein Lagerfeuer.”
- “Sie saßen am Lagerfeuer, erzählten Geschichten und sangen zur Gitarre.”
- “„Grübelnd, was sie damit gemeint haben könnte, brachte ich sie zum Lagerfeuer zurück, wo nun auch Vanderbrecken sie aufs höflichste um Verzeihung bat.“”
- “„Sie rieben das Huhn mit dem Rest der Barbecue-Soße ein, brieten es über dem Lagerfeuer und aßen die Donuts zum Nachtisch.“”
- “„Alle Flößer versammelten sich in Jureks Galeere und saßen um das Lagerfeuer herum.“”
- “„Eine halbe Stunde später genießen wir am prasselnden Lagerfeuer das Barbecue und lassen den Tag im Massaidorf ausklingen – auch ohne Blutsuppe und Trommeltamtam.“”
Englishcampfire, bonfireEspañolfogón, hoguera, fogata, fuego de campamentoFrançaisfeu de camp, braseroItalianofalò, fuoco da campoPortuguêsfogueira, fogo de acampamentoРусскийкостер, лагерный огоньTürkçekamp ateşi, ateşУкраїнськавогнище, костерΕλληνικάκατασκήνωση φωτιά, φωτιά κατασκήνωσηςTiếng Việtlửa trại, lửa cắm trạiالعربيةنار المخيم, نار المعسكر
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | das Lagerfeuer | die Lagerfeuer |
| accusative | das Lagerfeuer | die Lagerfeuer |
| dative | dem Lagerfeuer | den Lagerfeuern |
| genitive | des Lagerfeuers | der Lagerfeuer |
Compound parts
- LagerNOUNmodifier— stock, inventory, storage facility, warehouse, yard, depot, camp, barracks, campsite, layer, deposit, bushing, bearing, mounting, support, faction, prison camp, internment camp, detention camp, lager, lager beer, bed, sleeping place, resting place
- FeuerNOUNhead— fire, enthusiasm, passion, flame, controlled burn, destruction by fire, incineration, gunfire, fire (as in shooting), beacon, signal fire, shine, sparkle