Meanings
- 1.
tosender Lärm eines Krieges
- “„Das iſt kein Schauplatz, wo die Hoffnung wohnt,”
- “„Ich entschuldigte mich bei ihrem Professor und ging zu ihnen; Nadim umarmte mich sogleich brüderlich, was mich augenblicklich nach Damaskus und nach Aleppo versetzte, zu Nadims nächtlichem Lautenspiel, an dem sich die Sterne am metallischen Himmel Syriens berauschten, jenem fernen, so fernen Syrien, dessen Himmel nicht mehr von Kometen, sondern von Raketen, Granaten und Kriegsgetöse zerrissen wurde – 1999 in Paris bei einem Glas Champagner konnte sich kein Mensch vorstellen, dass Syrien von schlimmster Gewalt verwüstet werden sollte, dass der Souk von Aleppo in Flammen aufgehen und die Umayyaden-Moschee einstürzen würde, dass so viele Freunde sterben oder zum Exil gezwungen sein würden; und von einer komfortablen, ruhigen Wiener Wohnung aus kann man sich den Umfang der Schäden, das Ausmaß des Schmerzes auch heute noch nicht vorstellen.“”
Englishrumble of war, war din, battle noiseEspañolruido de guerra, estruendo bélicoFrançaisfracas de la guerre, mugissements de la guerre, vacarme de la guerre, bruit de guerre, tumulte de batailleItalianofrastuono di guerra, rumore di battagliaPortuguêsbarulho de guerra, ruído bélicoРусскийвойна гремит, шум войныTürkçesavaş gürültüsü, savaş sesiУкраїнськавійськовий гул, шум війниΕλληνικάθόρυβος πολέμου, μάχη θόρυβοςTiếng Việttiếng ồn chiến tranh, tiếng động trận mạcالعربيةضجيج الحرب, صوت المعركة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | das Kriegsgetöse | — |
| accusative | das Kriegsgetöse | — |
| dative | dem Kriegsgetöse | — |
| genitive | des Kriegsgetöses | — |
Compound parts
- KriegNOUNmodifier— war, fight, conflict, row
- GetöseNOUNhead— din, sensation, fuss, bluster, deafening noise, noisiness, racket, roar, roaring, uproar