Meanings
- 1.
Einschnitt in den Dauben, in den der Fassboden gesetzt wird
- “Zum folgenden „Krösen" - dem Schneiden der Nut (Kimme, Gargel, Kröse) für den Boden - legte E. das Faß quer vor sich auf die Ziehbank und preßte es mit den Knien oder mit dem Körper gegen den Ziehbankkopf.”
Englishcroze, groove, chimeEspañolcroza, ranura, muescaFrançaisrainure, encocheItalianoincavo, scanalaturaPortuguêsentalhe, recessoРусскийпаз, выемкаTürkçekanal, yarıkУкраїнськапаз, канавкаΕλληνικάαυλάκι, κοίλωμαTiếng Việtrãnh, khíaالعربيةشق, تجويف - 2.
Halskrause
- “Mit der spanischen Tracht kam in Deutschland auch die breite Halskrause, Kröse, in Aufnahme. (1873)”
Englishruff, neck ruffEspañollechuguilla, gorguera, cuello de encajeFrançaiscolleretteItalianocollarePortuguêsgolaРусскийворотникTürkçeyakaУкраїнськакомірΕλληνικάκολάροTiếng Việtcổ áoالعربيةياقة - 3.
Ein Gericht aus Hafergrütze, Schweinebrühe, Salz, Gewürzen und Schweineblut ähnlich dem Schwarzsauer, das am Schlachttag gekocht wird
- “Ein besonderer Leckerbissen war begehrt, wenngleich er eigentlich nur Resteverwertung bedeutete: Die "Kröse", eine Art Brei aus Fleischbrühe, Gerstengrütze und Wurst- und Blutresten, wurde zusammen mit Brot gegessen.”
Englishblood porridge, black pudding porridge, blood pudding, blood sausageEspañolgachas de sangre, gachas negras, morcillaFrançaisboudin noirItalianosanguinaccioPortuguêsmorcelaРусскийкровяная колбасаTürkçekanlı sosisУкраїнськакров'янкаΕλληνικάλουκάνικο με αίμαTiếng Việtxúc xích máuالعربيةسجق دم
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Kröse | die Krösen |
| accusative | die Kröse | die Krösen |
| dative | der Kröse | den Krösen |
| genitive | der Kröse | der Krösen |