Meanings
- 1.
körperliche Verfassung, oft in Hinblick auf dessen Belastbarkeit
- “Nach der Krankheit hatte er eine schlechte Konstitution.”
- “Die Konstitution deutet auf sportliche Betätigungen.”
- “Die Untersuchungsergebnisse von Kinder- und Jugendärzten über die körperliche Konstitution von Erst- bis Viertklässern geben seit Jahren Anlass zu größter Sorge.”
Englishconstition, constitution, physical conditionEspañolconstitución, condición físicaFrançaisconstitution, état physiqueItalianocondizione, costituzione, condizione fisicaPortuguêsconstituição, condição físicaРусскийтелосложение, конституция, физическое состояниеTürkçeanayasa, fiziksel durumУкраїнськаконституція, фізичний станΕλληνικάσύνταγμα, φυσική κατάστασηTiếng Việthiến pháp, tình trạng thể chấtالعربيةدستور, الحالة البدنية - 2.
Körperbau, oft mit der Absicht, gewisse Typen von Körperbau zu definieren
- “Es gibt Lehren, die von der Konstitution eines Menschen auf seinen Charakter schließen.”
- “Die Konstitution eines Vata-Typs im Ayurveda ist eher feingliedrig.”
Englishphysique, body type, constitutionEspañolconstitución física, tipo de cuerpo, físicoFrançaisphysiqueItalianofisicoPortuguêsfísicoРусскийтелосложение, конституция, физикаTürkçefizikУкраїнськафізикаΕλληνικάφυσικήTiếng Việtthể hìnhالعربيةبنية الجسم - 3.
Anlage
- “Er war der Meinung, seinen zehn Kindern seine schlechte Konstitution vererbt zu haben.”
Englishdisposition, makeupEspañolconstitución, complexión, disposiciónFrançaisdispositionItalianodisposizionePortuguêsdisposiçãoРусскийрасположениеTürkçedüzenУкраїнськарозташуванняΕλληνικάδιάταξηTiếng Việtsự sắp xếpالعربيةتكوين - 4.
molekularer Aufbau, Anordnung der Atome im Molekül
- “Die Konstitution des Wassermoleküls ermöglicht sein eigenartiges Verhalten.”
Englishconstitution, molecular structureEspañolconstitución, estructura molecularFrançaisstructure moléculaireItalianostruttura molecolarePortuguêsestrutura molecularРусскийсостав, структура, молекулярная структураTürkçemoleküler yapıУкраїнськамолекулярна структураΕλληνικάμοριακή δομήTiếng Việtcấu trúc phân tửالعربيةالتركيب الجزيئي - 5.
Satzung eines Klosters
- “Laut Konstitution war Schweigen eine hohe Tugend und am überwiegenden Teil des Tages Pflicht.”
Englishmonastic constitution, monastery charter, monastic ruleEspañolconstitución monástica, reglamento del monasterio, regla monásticaFrançaisrègle monastiqueItalianoregola monasticaPortuguêsregra monásticaРусскийустав, монашеское правилоTürkçemanastır kuralıУкраїнськамонастирське правилоΕλληνικάμοναστικός κανόναςTiếng Việtquy tắc tu việnالعربيةقاعدة رهبانية - 6.
rechtliche Verfassung, Satzung
- “In der Konstitution ist die Gewaltenteilung festgeschrieben.”
Englishconstitution, charter, statuteEspañolconstitución, carta (fundamental), estatutoFrançaisconstitution, statutItalianocostituzione, statutoPortuguêsconstituição, estatutoРусскийконституция, статутTürkçeanayasa, tüzükУкраїнськаконституція, статутΕλληνικάσύνταγμα, καταστατικόTiếng Việthiến pháp, quy chếالعربيةدستور, نظام - 7.
päpstlicher Erlass
- “In seiner neuen Konstitution bleibt der Papst bei seiner konservativen Einstellung.”
Englishapostolic constitution, papal decreeEspañolconstitución apostólica, decreto papalFrançaisdécret papalItalianodecreto papalePortuguêsdecreto papalРусскийпапский указTürkçepapalık kararnamesiУкраїнськапапський указΕλληνικάπαπικό διάταγμαTiếng Việtsắc lệnh của giáo hoàngالعربيةمرسوم بابوي
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Konstitution | die Konstitutionen |
| accusative | die Konstitution | die Konstitutionen |
| dative | der Konstitution | den Konstitutionen |
| genitive | der Konstitution | der Konstitutionen |