Meanings
- 1.
Zeichen für etwas, das durch Klingeln gegeben wird
- “„Klingelzeichen ertönten, die Vorstandsmitglieder stürzten zum Eingang, und die in den verschiedenen Räumen zerstreuten Gäste drängten sich auf einen Haufen zusammen – es erinnerte an das Zusammenrinnen der Roggenkörner auf der Worfschaufel – und blieben im grossen Salon an der Saaltür stehen.“”
- “„Als habe man nur auf ihn gewartet, fuhr der Wagen mit einem kurzen Klingelzeichen ab.“”
Englishdoorbell signal, bell signal, ring, ringing signalEspañolseñal de timbre, toque de timbre, señal de llamadaFrançaissignal sonore, signal de sonnette, signal de sonnerieItalianosegnale del campanello, segnale di chiamataPortuguêssinal de campainha, sinal de toqueРусскийсигнал звонка, звонокTürkçekapı zili sinyali, çan sinyaliУкраїнськасигнал дзвінка, сигнал викликуΕλληνικάσήμα κουδουνιού, σήμα κλήσηςTiếng Việttín hiệu chuông, tín hiệu gọiالعربيةإشارة جرس, إشارة رنين
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | das Klingelzeichen | die Klingelzeichen |
| accusative | das Klingelzeichen | die Klingelzeichen |
| dative | dem Klingelzeichen | den Klingelzeichen |
| genitive | des Klingelzeichens | der Klingelzeichen |
Compound parts
- klingelnVERBmodifier— to ring, to chime, to notice, to pay attention, to hear, to ring in one's ears
- ZeichenNOUNhead— sign, indication, mark, gesture, signal, character, cipher, symbol, omen, portent, zodiac sign, astrological sign, miracle, wonder, linguistic sign