Meanings
- 1.
kleines Gerät aus Metall, Holz oder Kunststoff zum vorübergehenden Zusammenhalten oder Befestigen von Gegenständen
- “Denk an die Klammern, wenn du die Wäsche hochholst.”
Englishpaper clip, clip, clampEspañolclip, grapaFrançaisattache, trombonne, clip, agrafe, pinceItalianoclip, morsettoPortuguêsclipes, clipe, grampoРусскийскрепка, зажим, клипсаTürkçeataş, mandal, klips, tutucuУкраїнськакліп, зажимΕλληνικάκλιπ, σφιγκτήραςTiếng Việtkẹp, kẹp giấyالعربيةمشبك, ملاقط - 2.
paarweise verwendete runde, eckige oder geschweifte Schriftzeichen zur Zusammenfassung von Berechnungselementen
- “Die runde Klammer ist die am häufigsten angewendete Klammerform.”
Englishbracket, parenthesisEspañolparéntesisFrançaisparenthèseItalianoparentesiPortuguêsparênteseРусскийскобкаTürkçeayraç, parantezУкраїнськадужкаΕλληνικάπαρενθέσειςTiếng Việtdấu ngoặcالعربيةقوس - 3.
U-förmiger Metalldraht zum Verschließen von Wundrändern
- “Hier werden wir nicht nähen, hier nehmen wir zwei, drei Klammern.”
Englishstaple, surgical staple, clip, suture clipEspañolgrapa, grapa quirúrgica, clip de suturaFrançaisagraffe, clip de sutureItalianoclip di suturaPortuguêsclipe de suturaРусскийклипса для швовTürkçedikiş klipsiУкраїнськакліпса для швівΕλληνικάκλιπ ραφήςTiếng Việtkẹp phẫu thuậtالعربيةمشبك خياطة - 4.
Vorrichtung zur kieferorthopädischen Korrektur von Zähnen
- “Ein Jahr musst du die Klammer noch tragen, aber ich verspreche dir, dass du hinterher wunderschöne Zähne hast.”
Englishbrace, bracket, orthodontic bracketEspañolbracket, bracket ortodónticoFrançaisappareil dentaire, bracket orthodontiqueItalianoattacco ortodonticoPortuguêssuporte ortodônticoРусскийбрекетTürkçeortodontik braketУкраїнськабрекетΕλληνικάορθοδοντικό στήριγμαTiếng Việtmắc cài chỉnh nhaالعربيةدعامة تقويم الأسنان - 5.
kleines zangenartiges Gerät zum Festklemmen oder Verbinden von zwei oder mehreren Gegenständen
- “Der Schlauch ist nur mit einer Klammer befestigt.”
Englishclamp, forcepsEspañolpinza, abrazaderaFrançaisbride, crampon, pince, serre-jointItalianopinza, morsettoPortuguêspinça, grampoРусскийщипцы, клещиTürkçezımba, pens, klemУкраїнськащипці, зажимΕλληνικάτσιμπίδα, σφιγκτήραςTiếng Việtkẹp, kẹp phẫu thuậtالعربيةملقط, مشبك - 6.
paarweise verwendete runde, eckige, geschweifte oder spitze Schriftzeichen zur Kennzeichnung von Einschüben oder als einzelne Schriftzeichen hinter aufzählenden Buchstaben, Beispiel: a)
- “Nimm doch zur Gliederung kleine Buchstaben mit Klammer dahinter, das ist sehr übersichtlich.”
- “„Erläuterungen zu einem bereits eingeklammerten Zusatz werden häufig in eckige Klammern gesetzt.“”
- “„Dasselbe Dokument enthält darüber hinaus die ersten Klammern für zusätzliche Informationen innerhalb eines Satzes.“”
Englishbracket, parenthesisEspañolparéntesis, corcheteFrançaisparenthèse, crochetItalianoparentesi, graffaPortuguêscolchete, parênteseРусскийскобкаTürkçeayraç, parantez, köşeli parantezУкраїнськаквадратна дужкаΕλληνικάαγκύλη, παρενθέσειςTiếng Việtdấu ngoặc, dấu ngoặc vuôngالعربيةقوس, قوس مربع - 7.
Griff, um jemanden festzuhalten
- “Es fiel ihr leicht, aus seiner Klammer zu entwischen.”
figurativeEnglishhandle, grip, holdEspañolasa, empuñadura, agarre, sujeciónFrançaisprise, clef, saisieItalianopresa, tenutaPortuguêsaperto, segurarРусскийхватка, удержаниеTürkçetutma, yakalamaУкраїнськахват, утриманняΕλληνικάλαβή, σφίξιμοTiếng Việtnắm, giữالعربيةقبضة, مسك - 8.
Wortgruppe im Satz, die eine andere Wortgruppe umschließt
- “In dem Satz „Hans ist gestern zu uns zu Besuch gekommen“ bildet die Verbgruppe „ist…gekommen“ eine Klammer.”
Englishparenthesis, bracket (in linguistics), clause, phraseEspañolparéntesis, inciso, cláusula, fraseFrançaisclause, phraseItalianoclausola, frasePortuguêscláusula, fraseРусскийклауза, фразаTürkçecümle, ifadeУкраїнськаклаузула, фразаΕλληνικάρήτρα, φράσηTiếng Việtmệnh đề, câuالعربيةعبارة, جملة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Klammer | die Klammern |
| accusative | die Klammer | die Klammern |
| dative | der Klammer | den Klammern |
| genitive | der Klammer | der Klammern |