Meanings
- 1.
Schriftsprache der Kanzleien in frühneuhochdeutscher Zeit
- “„An der Ausbreitung überlandschaftlicher Schreib- und Verkehrssprachen waren die Druckoffizinen im 16. Jh. so stark beteiligt, daß neben den Bezeichnungen Kanzleisprachen und ‚Geschäftssprachen‘ auch der Ausdruck ‚Druckersprachen‘ berechtigt erscheint.“”
- “„Rechtschreibung, Lautstand und Formengebung differieren immer noch erheblich, Kanzlei- und Druckersprachen verschiedener regionaler Prägung gehen immer noch nebeneinander her.“”
- “„In dieser Kanzleisprache (so nannte man das Amtsdeutsch dieser Zeit) waren viele mundartliche Ausdrücke einander angeglichen und in eine einheitliche Form gebracht worden.“”
- “„Die Meißener Kanzleisprache hatte sich seit dem späten 13. Jahrhundert herausgebildet, lag seit 1490 den Reichstagsbeschlüssen zugrunde und normierte auch die Verwaltungssprachen in Prag und Wien.“”
Englishchancery language, chancery script, court languageEspañollengua de cancillería, lengua chancilleresca, lenguaje de cancillería, lengua de la cancilleríaFrançaislangue de chancellerie, langue notarialeItalianolingua di cancelleria, lingua notarilePortuguêslinguagem de chancelaria, língua de chancelariaРусскийканцелярский язык, язык канцелярииTürkçekatip dili, resmi dilУкраїнськаканцелярська мова, мова канцеляріїΕλληνικάγλώσσα γραμματείας, γλώσσα δικαστηρίουTiếng Việtngôn ngữ văn phòng, ngôn ngữ tòa ánالعربيةلغة الكتابة الرسمية, لغة المحاكم - 2.
gelegentlich für Amtssprache
- “„Seit dem 13. Jahrhundert gehörte Weißrussland zu Litauen. Es machte damals den Hauptteil des Staatsgebietes aus, die Weißrussische Sprache war zu der Zeit sogar Kanzleisprache (Amtssprache. Hierzu existiert der Hauptartikel Goldenes Zeitalter (Weißrussland)).“”
- “„Kanzleisprache: erst im 18. Jh. und nur vereinzelt vorkommende Bezeichnung für die in Kanzleien gebrauchte ‚Amtssprache‘.“”
- “„In Nürnberg wird in jener oberdeutsch-ostmitteldeutschen Kolonialsprache gedruckt, die wir bereits bei Erörterung der Kanzleisprachen kennengelernt haben und für die eine einheitliche Dialektbezeichnung fehlt.“”
- “„In diesen Schriften begegnet uns das Jiddische als eine Art »Kanzleisprache«, als ein stark formelhaftes, hebraisiertes Jiddisch mit Einschlüssen längerer oder kürzerer hebräischer Phrasen, vergleichbar den lateinisch-deutschen Mischtexten christlicher Kanzleien.“”
generalEnglishofficialese, bureaucratic language, official languageEspañollenguaje administrativo, lenguaje burocrático, lengua oficialFrançaislangue officielleItalianolingua ufficialePortuguêslíngua oficialРусскийофициальный языкTürkçeresmi dilУкраїнськаофіційна моваΕλληνικάεπίσημη γλώσσαTiếng Việtngôn ngữ chính thứcالعربيةاللغة الرسمية
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Kanzleisprache | die Kanzleisprachen |
| accusative | die Kanzleisprache | die Kanzleisprachen |
| dative | der Kanzleisprache | den Kanzleisprachen |
| genitive | der Kanzleisprache | der Kanzleisprachen |
Compound parts
- KanzleiNOUNmodifier— chancellery, office, law office, legal office
- SpracheNOUNhead— language, speech, dialect, style, programming language, formal language, pronunciation, form of expression, animal communication