Meanings
- 1.
ohne Bedeutung, ohne Belang sein, keinen Unterschied machen
- “Es ist ihm Jacke wie Hose, was es heute Abend zu essen gibt.”
- “„Also doch nicht Jacke wie Hose - es gibt da deutliche Unterschiede.“”
- “„Sie erklärt, und sub specie revolutionis ist das richtig, für Jacke wie Hose, ob SPD oder CDU/CSU die Bundesregierung bilden.“”
- “„Das ist alles Jacke wie Hose.“”
- “„Nun galt die Kritik natürlich nicht den Musikern von „Street Life“[,] sondern den Sicherheitsbestimmungen am Pariser Flughafen, doch im Ergebnis blieb es Jacke wie Hose.“”
- “„Es bleibt eigentlich Jacke wie Hose, ob der Besucher sich von dieser aus oder von der anderen [Straße] zum Theater aufmacht.“”
- “„Links und rechts sind nicht Jacke wie Hose, sind nur selten aus gleichem Stoff.“”
colloquialEnglishsix of one and half a dozen of the other, potayto, potahto, tomayto, tomahto, it's all the same, it doesn't matterEspañoltres cuartos de lo mismo, tres cuartos de lo propio, es lo mismo, no importaFrançaisbonnet blanc et blanc bonnet, du pareil au même, jus vert et verjus, jus vert ou verjus, chou vert et vert chou, piron-pareil, kif-kif, kif-kif bourricot, quatre trente sous pour une piastre, c'est pareil, ça n'a pas d'importanceItalianoè la stessa cosa, non importaPortuguêstanto faz, é a mesma coisa, não importaРусскийчто в лоб, что по лбу, всё равно, не имеет значенияTürkçefark etmez, aynı şeyУкраїнськаодне й те саме, не має значенняΕλληνικάείναι το ίδιο, δεν έχει σημασίαTiếng Việtcũng giống nhau, không quan trọngالعربيةعَلَى حَدٍّ سَوَاءً, كُلُّ وَاحِدٍ, مِثْل بَعْض, كَيْفَمَا بُرْمَتاً مِثْل بَعْضاً, خُوجَة عَلِي٬ مَوْلَى عَلِي, مِثْل خُبْز وَخُبَيْز, لا يهم, الأمر نفسه