Meanings
- 1.
Beiname für Jesus Christus
- “„Trotz aller Verbrechen […] sei der Heiland in diese Welt geboren worden, unterstrich Meisner in seiner Weihnachtspredigt am Freitag im Kölner Dom.“”
- “„Die glänzend gespielten Rührseligkeiten der Geschichte bearbeiteten mich, die Erzählstränge legten sich um mich wie Schlangen und zogen sich in Erwartung des Heilandes enger und enger zusammen.“”
no-pluralEnglishSavior, RedeemerEspañolSalvador, RedentorFrançaisSauveur, RédempteurItalianoSalvatore, RedentorePortuguêsSalvador, RedentorРусскийСпаситель, ИскупительTürkçeKurtarıcı, İsaУкраїнськаСпаситель, ВизволительΕλληνικάΣωτήρας, ΛυτρωτήςTiếng ViệtĐấng Cứu Thế, Đấng Cứu Rỗiالعربيةالمخلص, المنقذ - 2.
eine in Not helfende Person, Retter
- “„In der Sehnsucht Brasiliens nach einem neuen Heiland wurde Romario zum Nachfolger Garrinchas erkoren, jener Heldenfigur, die mit ihren krummen Beinen 1958 und 1962 die Europäer schwindlig gedribbelt hatte.“”
- “„Von falschen Heilanden erwartet das Volk Rettung, nicht von eigener Erkenntnis, eigener Arbeit, eigener Verantwortung.“”
Englishsavior, rescuerEspañolsalvador, redentorFrançaissauveur, rédempteurItalianosalvatore, redentorePortuguêssalvador, redentorРусскийспаситель, избавительTürkçekurtarıcı, salvadorУкраїнськаспаситель, рятівникΕλληνικάσωτήρας, απελευθερωτήςTiếng Việtđấng cứu thế, người cứu giúpالعربيةمخلص, منقذ
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Heiland | die Heilande |
| accusative | den Heiland | die Heilande |
| dative | dem Heiland | den Heilanden |
| genitive | des Heilandes | der Heilande |