Meanings
- 1.
vertikale Abweichung der Spur bei einem Rad, sodass es beim Drehen unrund läuft
- “„Prüfen Sie noch, ob die Felge keinen Höhenschlag hat.“”
- “„Laufräder sollte man immer mal wieder im Stand darauf kontrollieren, ob sie noch rund laufen, also ohne Seiten- oder Höhenschlag.“”
- “„Denn damit die Kohlen nicht springen, sind bei Motorradmotoren gerade mal 0,02 mm Höhenschlag üblich, was nicht arg großzügig ist.“”
Englishwheel runout, wheel wobbleEspañoldesviación vertical de la rueda, inestabilidad de la ruedaFrançaisdéviation verticale de la roue, balourd de la roueItalianodeformazione verticale della ruota, oscillazione della ruotaPortuguêsdesvio vertical da roda, instabilidade da rodaРусскийвертикальное отклонение колеса, колебание колесаTürkçetekerleğin dikey sapması, tekerlek titremesiУкраїнськавертикальне відхилення колеса, коливання колесаΕλληνικάκατακόρυφη απόκλιση τροχού, ταλάντωση τροχούTiếng Việtsự lệch trục bánh xe, rung lắc bánh xeالعربيةانحراف عمودي للعجلة, اهتزاز العجلة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Höhenschlag | die Höhenschläge |
| accusative | den Höhenschlag | die Höhenschläge |
| dative | dem Höhenschlag | den Höhenschlägen |
| genitive | des Höhenschlages | der Höhenschläge |
Compound parts
- HöheNOUNmodifier— elevation, height, hight, altitude, amount, degree, high point, elevated place, top point, summit, latitude
- SchlagNOUNhead— stroke, ring, shock, impact, strike, hit, beat, whipped cream, plot, parcel, warbling, birdsong, blow, slap, punch, portion, serving, kind, race, type, breed, stretch, segment, loop, noose, flare, bell-bottom, door, gate, shed, stable