Meanings
- 1.
Verordnung zur Übertragung der Zuständigkeiten des Oberfinanzpräsidenten der Oberfinanzdirektion Berlin nach § 8 Satz 2 der Grundstücksverkehrsordnung auf das Bundesamt zur Regelung offener Vermögensfragen (gültig von Dezember 2003 bis November 2007)
- “„Seit dem 1. Oktober 2004 ist das BADV gemäß § 8 S. 2 GVO in Verbindung mit § 1 Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung –GrundVZÜV– neben den Landkreisen und kreisfreien Städten für die Erteilung von Genehmigungen für die Veräußerungen von Grundstücken und Gebäuden sowie für die Übertragung von Erbbaurechten zuständig.“”
EnglishRegulation on the delegation of authority concerning land conveyance permissions, real estate transaction permit competence transfer ordinance, Regulation on the Transfer of Responsibilities for Real Estate Transaction Approvals, Real Estate Transaction Approval Authority Transfer RegulationEspañolordenanza de transferencia de competencia de permisos de transacción de bienes raíces, Reglamento sobre la Transferencia de Responsabilidades para Aprobaciones de Transacciones Inmobiliarias, Reglamento de Transferencia de Autoridad de Aprobación de Transacciones InmobiliariasFrançaisordonnance sur le transfert de compétences en matière de permis de transaction immobilière, Règlement sur le Transfert des Responsabilités pour les Approbations de Transactions Immobilières, Règlement de Transfert de l'Autorité d'Approbation des Transactions ImmobilièresItalianoordinanza sul trasferimento di competenza per le transazioni immobiliari, Regolamento sulla Trasferimento delle Responsabilità per le Approvazioni delle Transazioni Immobiliari, Regolamento di Trasferimento dell'Autorità per le Approvazioni delle Transazioni ImmobiliariPortuguêsRegulamento sobre a Transferência de Responsabilidades para Aprovações de Transações Imobiliárias, Regulamento de Transferência da Autoridade de Aprovação de Transações ImobiliáriasРусскийПостановление о передаче компетенции по выдаче разрешений на распоряжение земельными участками, Постановление о передаче полномочий по утверждению сделок с недвижимостью, Регламент передачи полномочий по одобрению сделок с недвижимостьюTürkçeGayrimenkul İşlemleri Onay Yetkisi Devri Yönetmeliği, Gayrimenkul İşlemleri Onay Yetkisi Transfer YönetmeliğiУкраїнськаРегламент про передачу повноважень щодо затвердження угод з нерухомістю, Регламент передачі повноважень для затвердження угод з нерухомістюΕλληνικάΚανονισμός για τη Μεταφορά Ευθυνών για τις Εγκρίσεις Συναλλαγών Ακινήτων, Κανονισμός Μεταφοράς Αρμοδιοτήτων για τις Εγκρίσεις Συναλλαγών ΑκινήτωνTiếng ViệtQuy định về việc Chuyển giao Trách nhiệm cho Phê duyệt Giao dịch Bất động sản, Quy định về Chuyển nhượng Quyền phê duyệt Giao dịch Bất động sảnالعربيةاللائحة المتعلقة بنقل المسؤوليات عن الموافقات على معاملات العقارات, لائحة نقل صلاحيات الموافقة على معاملات العقارات
Compound parts
- GrundstückNOUNmodifier— land, site, estate, parcel, realty, lot, plot
- VerkehrNOUNmodifier— traffic, transportation, contact, communication, intercourse, social interaction, sexual intercourse, trade, commerce
- GenehmigungNOUNmodifier— approval, permit, authorization
- ZuständigkeitNOUNmodifier— responsibility, competence, jurisdiction
- ÜbertragungNOUNmodifier— transfer, transmission, transmission of infectious diseases, post-date-labor, prolonged pregnancy, translation, transfer of rights, assignment of rights, transplant, transference, projection of childhood wishes, application
- VerordnungNOUNhead— order, regulation, statutory instrument, ordinance, prescription