Meanings
- 1.
Unterschiede in der Gleichstellung von Frauen und Männern
- “„Es sei ein ‚sozialpolitischer Skandal‘, dass Frauen in Deutschland im Jahr 2015 noch immer 21 Prozent weniger verdienten als Männer, empörte sich Wirtschaftsminister Sigmar Gabriel Anfang der Woche. Ein ‚Gender-Gap‘ von 21 Prozent, das klingt allerdings nach einer Menge Holz und impliziert, dass Frauen ungerecht behandelt werden.“”
Englishgender gap, gender inequalityEspañolbrecha de género, desigualdad de géneroFrançaisécart entre les sexes, inégalité de genreItalianodivario di genere, disuguaglianza di generePortuguêsdiferença de gênero, desigualdade de gêneroРусскийгендерный разрыв, гендерное неравенствоTürkçecinsiyet farkı, cinsiyet eşitsizliğiУкраїнськагендерний розрив, гендерна нерівністьΕλληνικάχάσμα φύλου, ανισότητα φύλουTiếng Việtkhoảng cách giới, bất bình đẳng giớiالعربيةفجوة النوع الاجتماعي, عدم المساواة بين الجنسين - 2.
Unterstrich im Wortinneren als Mittel der gendersensiblen Schreibung im Deutschen
- “„Der Unterstrich, der sogenannte Gender-Gap, soll signalisieren, dass das Wort alle Menschen meint, also auch Personen, die sich nicht eindeutig dem männlichen oder dem weiblichen Geschlecht zuordnen.“”
Englishgender gapEspañolbrecha de géneroFrançaisécart de genreItalianogender gapPortuguêsgender gapРусскийgender gapTürkçegender gapУкраїнськаgender gapΕλληνικάgender gapTiếng Việtgender gapالعربيةgender gap
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | das Gender-Gap | die Gender-Gaps |
| accusative | das Gender-Gap | die Gender-Gaps |
| dative | dem Gender-Gap | den Gender-Gaps |
| genitive | der Gender-Gap | der Gender-Gaps |
Compound parts
- GenderNOUNmodifier— gender, social gender