Meanings
- 1.
grün- oder bräunlich gefärbte, schwanzlose Amphibie mit überlangen, hinteren Sprungbeinen, die laute Quaktöne hervor bringt
- “Die Frösche paaren sich im Wasser.”
- “„Die Frösche und Grillen rings um die Ufer des Teichs hatten zu rufen begonnen.“”
- “„Zwei Frösche sitzen auf einer Wiese.“”
- “„Am Himmel blitzten einzelne Sterne wie aus einem matten Schleier herab, vom nahen Ufer trug dann und wann ein starker Luftzug das Quaken der Frösche und den einsamen Ruf des Ziegenmelkers herüber.“”
EnglishfrogEspañolranaFrançaisgrenouilleItalianoranaPortuguêsrãРусскийлягушкаTürkçekurbağaУкраїнськажабаΕλληνικάβάτραχοςTiếng Việtếchالعربيةضفدع
- 2.
Teil des Bogens für Streichinstrumente
- “Der Abstrich ist eine Bogenbewegung vom Frosch in Richtung Spitze.”
Englishfrog, frog of the bowEspañolrana, rana del arcoFrançaistalon, grenouille, grenouille de l'archetItalianorana, rana dell'arcoPortuguêssapo, sapo do arcoРусскийлягушка, лягушка смычкаTürkçekurbağa, yay kurbağasıУкраїнськажаба, жаба смичкаΕλληνικάβάτραχος, βάτραχος του τόξουTiếng Việtếch, ếch của cungالعربيةضفدع, ضفدع القوس - 3.
eine Unterlage für Messlatten
- “Der Frosch ist eine schwere, tragbare Unterlegplatte mit wohldefiniertem Höhenpunkt.”
Englishfrog, support for measuring rodsEspañolsapo, soporte para varas de medirFrançaisgrenouille, support pour les règles de mesureItalianorana, supporto per aste di misurazionePortuguêssapo, suporte para varas de mediçãoРусскийлягушка, опора для измерительных рейокTürkçekurbağa, ölçüm çubukları için destekУкраїнськажаба, підставка для вимірювальних рейокΕλληνικάβάτραχος, στήριγμα για ράβδους μέτρησηςTiếng Việtếch, giá đỡ cho thước đoالعربيةضفدع, دعامة لقياس القضبان - 4.
ängstlicher Mensch
- “Also Günther, sei doch kein Frosch!”
figurativeEnglishcowardEspañolcobardeFrançaislâcheItalianocodardoPortuguêscovardeРусскийтрусTürkçekorkakУкраїнськаслабакΕλληνικάδειλόςTiếng Việtnhát ganالعربيةجبان - 5.
knallender, springender Feuerwerkskörper
- “Die Erwachsenen zündeten Raketen, als die Kinder plötzich Frösche auf den Boden warfen.”
EnglishfirecrackerEspañolpetardoFrançaispétardItalianopetardoPortuguêspetardoРусскийпетардаTürkçepatlayıcıУкраїнськапетардаΕλληνικάπυροτεχνήματαTiếng Việtbánh pháoالعربيةمفرقعة - 6.
Auflagebasis/Träger für das Hobeleisen in einem Metall-Hobel
- “Der Putzhobel No. 4 ist dank seiner Vielseitigkeit der am häufigsten benutzte Bankhobel überhaupt. Bei ihm kann der Frosch verschoben werden.”
Englishfrog (tool)Españolfrosch (herramienta)Françaisgrenouille (outil)Italianorana (utensile)Portuguêssapo (ferramenta)Русскийлягушка (инструмент)Türkçekurbağa (alet)Українськажаба (інструмент)Ελληνικάβάτραχος (εργαλείο)Tiếng Việtếch (công cụ)العربيةضفدع (أداة) - 7.
Explosionsramme, mit der man zum Beispiel in der 2. Hälfte des 20. Jahrhunderts Straßenpflaster im Sandbett festgestampft hat
- “„Hallo, ich suche die Bezeichnung … von einer alten Maschine die früher noch so um 1970 im Strassenbau zum Bodenverdichten benutzt wurde. Dieses Gerät war ein aufrecht stehender schwerer Stahl-Zylinder so ca. 1,5m hoch und 40cm Durchmesser. Oben war ein Bügel dran, wo ein Arbeiter das … auf einen Hebel [drückte] und dann sprang das ganze schwere Teil durch eine Bezinexplosion im Inneren so ca. 20-30cm in die Luft und knallte dann wieder auf den Boden zurück.“ - „Ein so genannter Frosch. War ein benzinbetriebenes Gerät mit einem Hubkolben. Sowas startete ich mal als Lausbub auf einer Baustelle, es funktionierte prompt. Macht dann einen Hüpfer. Am besten, man steht nicht mit einem Fuß in der Nähe.“”
- “Die Dieselramme wurde auch auch Dieselbär oder Benzinfrosch, kurz Frosch genannt.”
colloquialEnglishramEspañolmartillo de explosiónFrançaismarteau explosifItalianomartello esplosivoPortuguêsmartelo de explosãoРусскийвзрывной молотTürkçepatlayıcı çekiçУкраїнськавибуховий молотΕλληνικάεκρηκτικό σφυρίTiếng Việtbúa nổالعربيةمطرقة متفجرة - 8.
mit Lampenöl betriebene Grubenlampe
- “„Im Obergeschoss brannte ein Westfälischer Frosch im Fenster. Es war eine kleine Grubenlampe aus Eisen, und die Bergleute mussten höllisch aufpassen, dass die offen brennenden Frösche keine Schlagwetterexplosionen auslösten.“”
Englishmining lampEspañollámpara de minaFrançaislampe de mineItalianolampada da minieraPortuguêslanterna de minaРусскийшахтная лампаTürkçemaden lambasıУкраїнськамісячна лампаΕλληνικάλάμπα ορυχείουTiếng Việtđèn mỏالعربيةمصباح منجم
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Frosch | die Frösche |
| accusative | den Frosch | die Frösche |
| dative | dem Frosch | den Fröschen |
| genitive | des Frosches | der Frösche |