Meanings
- 1.
Person aus Norddeutschland, die vor allem in Küstennähe (Nord- und Ostsee, bis zur 5 km) geboren ist (Eigen- und Fremdbezeichnung)
- “Also: Fischköppe sind höchstens 5km weit von der Küste geboren. Warum ausgerechnet fünf - mein Geburtsort liegt etwa 5.000 m vom Greifswalder Bodden entfernt. Und ich bin mit Herz und Verstand ein Fischkopp. Lieber ein Fischkopp als ein Holtkopp (niederdeutsch für Holzkopf) oder ein Piepenkopp (niederdeutsch für Pfeifenkopf), sage ich immer. Und – einmal Fischkopp – immer Fischkopp.”
- “[Fußball:] Nach den Reden und ein paar Bier kommt ein Fan zu Wirsing: „Ist ja alles schön und gut, wenn wir in Berlin gewinnen. Aber wenn wir verlieren, kriegt der erste Fischkopp, der mich anmacht, auf die Fresse.“ Wirsing kontert: „Dann musst du aber erst mir eine reinhauen.“”
- “Plötzlich stand der Fremde auf und sagte: „Halt endlich deine Schnauze, du dreckiger Fischkopp!“”
- “[Murat Topal:] „Ich hab halt nicht nur Deutsch gesprochen, sondern ich hab da halt mit norddeutschem Akzent, also Hamburgisch gesprochen.“ Spontan-Aktion des Komikers: Döner-Türke spielt hanseatischen Fischkopp. „So, hieääh komm’ ma rann hieääh, die Annaaanass, zwei-Stück-für-oin-Oiro, hieääh, weiss Beschoid, komm hieääh Vitaminä A bis Z, zweineunundsiebzig, jo. Und das ist natürlich schon ne geile Situation.“”
- “[Der Liedermacher Wolf] Biermann sagte, er sei zwar ein „Hamburger Fischkopp“, aber er habe in Berlin an der Humboldt-Universität studiert und am Berliner Ensemble gearbeitet.”
- “[Schlagzeile:] Comedy – Worüber Fischköppe lachen – Humor in der norddeutschen Tiefebene”
- “[Rezension des Songs Emanuela:] Ein netter Track mit gutem Groove und sinnfreiem Text, aber ausreichend abgehangen. Ganz so, wie man es von den netten Fischköppen [der Band „Fettes Brot“ aus Hamburg] erwarten konnte.”
- “„Sag mir ein Bundesland, wo der Umbruch nach der Wende so tief wie bei uns war? Die Fischköppe haben Natur, Sachsen Industrie, Fleiß, Thüringen Kultur …“”
North GermancolloquialEnglishnortherner, coastal GermanEspañolnorteño, alemán costeroFrançaisAllemand du Nord, habitant côtierItalianotedesco del nord, abitante costieroPortuguêsalemão do norte, habitante costeiroРусскийсеверный немец, житель побережьяTürkçekuzey Almanyalı, kıyı sakiniУкраїнськапівнічний німець, мешканець узбережжяΕλληνικάβόρειος Γερμανός, παράκτιος κάτοικοςTiếng Việtngười Đức miền bắc, dân vùng ven biểnالعربيةألماني شمالي, ساكن الساحل - 2.
Küstenbewohner Norddeutschlands, der in Städten wie Bremen und Hamburg oder in Regionen wie Ostfriesland, Schleswig-Holstein und Mecklenburg-Vorpommern lebt
- “„Tatsächlich werden im Allgemeinen die norddeutschen Küstenbewohner als ‚Fischköppe‘ bezeichnet – […]“”
generalEnglishnortherner, coastal dwellerEspañolnorteño, habitante costeroFrançaishabitant du Nord, riverainItalianoabitante del nord, residente costieroPortuguêshabitante do norte, morador costeiroРусскийсеверянин, прибрежный жительTürkçekuzeyli, sahil sakiniУкраїнськамешканець півночі, прибережний жительΕλληνικάκάτοικος βορρά, παραθαλάσσιοςTiếng Việtcư dân miền bắc, người ven biểnالعربيةساكن الشمال, قاطن الساحل - 3.
Ausdruck in Redewendungen in Verbindung mit sein für charakterliche Eigenheiten Norddeutscher
- “Also: Fischköppe sind höchstens 5km weit von der Küste geboren. Warum ausgerechnet fünf - mein Geburtsort liegt etwa 5.000 m vom Greifswalder Bodden entfernt. Und ich bin mit Herz und Verstand ein Fischkopp. Lieber ein Fischkopp als ein Holtkopp (niederdeutsch für Holzkopf) oder ein Piepenkopp (niederdeutsch für Pfeifenkopf), sage ich immer. Und – einmal Fischkopp – immer Fischkopp.”
- “„Es fanden demokratische Autoren-Umfragen für bestimmte gestalterischen Handlungen in digitalen Beiträgen einer Redaktion statt und eine über Zweidrittelmehrheit entschied sich für eine bestimmte Gestaltungshandlung, aber einer der Fischkopp Autoren aus Hamburg entschied sich demokratiefeindlich für seine eigene abgelehnte Gestaltung fortzuführen und sein eigenes Ding durchzuziehen.“”
colloquialEnglishtypical northerner, stubborn typeEspañoltípico norteño, cabezotaFrançaistête de mule, têtu du NordItalianotipico del nord, testardoPortuguêstípico nortista, cabeçudoРусскийупрямый северянин, тупоголовыйTürkçeinatçı tip, kuzey kafasıУкраїнськаупертий північанин, затятий типΕλληνικάπεισματάρης, βόρειος τύποςTiếng Việtngười bướng bỉnh, kiểu miền bắcالعربيةعنيد شمالي, رأس صلب - 4.
Ausdruck in Redewendungen in Verbindung mit sein für (norddeutscher) Dummkopf
- “„Ein Hamburger Autor wirft wie ein Fischkopp anderen bei redaktionellen und gestalterischen Überarbeitungen ‚Lass den Quatsch‘ vor, wobei er mit seinem eigenen Gestaltungsquatsch falsch liegt und sich selbst bei Überarbeitungen nicht an die (redaktionellen) Richtlinien hält.“”
colloquialderogatoryEnglishblockhead, dimwitEspañolcabeza de pescado, tontoFrançaistête de poisson, idiotItalianotesta di pesce, stupidoPortuguêscabeça de peixe, burroРусскийрыбья башка, тупицаTürkçebalık kafası, aptalУкраїнськарибоголовий, дуреньΕλληνικάψαροκέφαλος, βλάκαςTiếng Việtđầu cá, đần độnالعربيةرأس سمكة, أبله - 5.
Kopf eines Fisches
North GermanEnglishfish headEspañolcabeza de pescadoFrançaistête de poissonItalianotesta di pescePortuguêscabeça de peixeРусскийрыбья головаTürkçebalık kafasıУкраїнськаголова рибиΕλληνικάκεφάλι ψαριούTiếng Việtđầu cáالعربيةرأس سمكة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Fischkopp | die Fischköppe |
| accusative | den Fischkopp | die Fischköppe |
| dative | dem Fischkopp | den Fischköppen |
| genitive | des Fischkopps | der Fischköppe |
Compound parts
- FischNOUNmodifier— Pisces, fish, seafood
- KoppNOUNhead— head, noggin