Meanings
- 1.
in Brand geraten
- “„Der Mann erinnert sie, daß beim übernächsten Nachbarn voriges Jahr der Baum Feuer fing und die Gardinen in Brand steckte.“”
- “„Ein Gewitter hatte es gegeben, Blitz und Donner im raschen Wechsel. Der Papa war besorgt gewesen, das Holzhaus der Zellenkas könnte Feuer fangen.“”
- “„Beim Derby auf Schalke zündete ein Dortmunder Anhänger eine Bengalische Fackel und warf diese in Richtung Spielfeld, wobei diese einen Journalisten traf und woraufhin dessen Medienleibchen und seine Jacke Feuer fingen.“”
Englishcatch fire, igniteEspañolprenderse fuego, incendiarseFrançaisprendre feu, s'enflammerItalianoprendere fuoco, incendiarsiPortuguêspegar fogo, incendiarРусскийзагореться, воспламенитьсяTürkçetutuşmak, yanmakУкраїнськазагорітися, спалахнутиΕλληνικάπιάνω φωτιά, ανάβωTiếng Việtbốc cháy, bùng cháyالعربيةيشتعل, يشتعل النار - 2.
plötzlich von Begeisterung für etwas/jemanden ergriffen werden
- “„Wer sich nämlich nur als Mitläufer bezeichnet und einer freundlichen Duldung überantwortet sieht, fängt kein Feuer.“”
- “„Die Sache schien ihr zu gefallen. Sie hat Feuer gefangen, sie steht auf so was, dachte Herr Lehmann, das ist gut.“”
colloquialEnglishcatch fire, get fired up, become enthusiasticEspañolentusiasmarse, emocionarseFrançaisprendre feu, s'enthousiasmer, devenir passionnéItalianoentusiasmarsi, prendere entusiasmoPortuguêsficar empolgado, se entusiasmarРусскийвосторгаться, вдохновитьсяTürkçeheyecanlanmak, coşmakУкраїнськазахопитися, ввійти в азартΕλληνικάενθουσιάζομαι, παθιάζομαιTiếng Việttrở nên hào hứng, nhiệt tìnhالعربيةيشتعل حماسًا, يصبح متحمسًا - 3.
plötzlich von Liebe zu jemandem ergriffen werden; sich plötzlich verlieben
- “„Angenehm berührt, und zwar gleich auf den erſten Blick, eine badiſch-ſchwedische Verlobung: da hat eine Prinzeſſin aus dem Streichholzland bei einem Prinzen von Baden Feuer gefangen.“”
- “„Sie liebte, liebte wie sonst keine Frau, und der Vater übertrug ihre Anrufungen so, daß er schier selber Feuer fing.“”
colloquialEnglishcatch fire, fall in love, become infatuatedEspañolenamorarse, sentir amorFrançaisprendre feu, tomber amoureux, avoir un coup de foudreItalianoinnamorarsi, prendere una cottaPortuguêsse apaixonar, ficar apaixonadoРусскийвлюбиться, потерять головуTürkçeaşık olmak, tutkulu hale gelmekУкраїнськазакохатися, впалити в любовΕλληνικάερωτεύομαι, παθιάζομαιTiếng Việtphải lòng, yêu say đắmالعربيةيقع في الحب, يحب بشغف