Meanings
- 1.
Texteinschaltung in eine Zeitung, zum Beispiel einen Artikel aufnehmen
- “Eine Einrückung der neuesten Nachricht auf die Titelseite war nicht mehr möglich.”
Englishinsertion, placementEspañolinserción, publicaciónFrançaisinsertion, publicationItalianoinserimento, pubblicazionePortuguêsinserção, publicaçãoРусскийвставка, публикацияTürkçeekleme, yayınlamaУкраїнськавставка, публікаціяΕλληνικάεισαγωγή, δημοσίευσηTiếng Việtchèn bài, đăng tảiالعربيةإدراج, نشر - 2.
Einziehen in ein Amt oder eine Stelle, besonders auch im Militär
- “Seine Einrückung zum Militär erfolgte nach dem 18. Geburtstag.”
Englishdeployment, postingEspañolincorporación, destinaciónFrançaisincorporation, affectationItalianoincorporazione, assegnazionePortuguêsincorporação, destacamentoРусскийпризыв, назначениеTürkçeaskere alma, atamaУкраїнськапризов, призначенняΕλληνικάκατάταξη, διορισμόςTiếng Việtnhập ngũ, bổ nhiệmالعربيةالتجنيد, التعيين - 3.
Zuschalten, Einkoppeln von Geräten
- “Die Einrückung der Kupplung geschah nicht lautlos.”
Englishengagement, couplingEspañolacoplamiento, conexiónFrançaisenclenchement, couplageItalianoinnesto, accoppiamentoPortuguêsacoplamento, engateРусскийподключение, сцеплениеTürkçedevreye alma, bağlamaУкраїнськапідключення, з'єднанняΕλληνικάσύνδεση, σύζευξηTiếng Việtkết nối, ghép nốiالعربيةربط, اقتران - 4.
Textverschiebung weg vom Rand
- “Durch Einrückungen wird der Text gegliedert.”
Englishindentation, margin shiftEspañolsangría, desplazamiento del margenFrançaisretrait, décalage de margeItalianorientro, spostamento del marginePortuguêsrecuo, deslocamento de margemРусскийотступ, сдвиг поляTürkçegirinti, kenar kaydırmasıУкраїнськавідступ, зсув краюΕλληνικάεσοχή, μετατόπιση περιθωρίουTiếng Việtthụt đầu dòng, dịch lềالعربيةتراجع, إزاحة الهامش
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Einrückung | die Einrückungen |
| accusative | die Einrückung | die Einrückungen |
| dative | der Einrückung | den Einrückungen |
| genitive | der Einrückung | der Einrückungen |