Meanings
- 1.
unterste Stufe einer deutschen Beamtenlaufbahn
- “„Anmeldung und Teilnahme setzen die Betrauung mit den Aufgaben eines Dienstpostens voraus, der mindestens dem Eingangsamt der angestrebten Ämter entspricht.“”
Englishentry-level civil service position, junior civil service gradeEspañolcargo público de nivel inicial, puesto funcionarial de entradaFrançaisposte de fonction publique de niveau débutant, grade d'entrée dans la fonction publiqueItalianoruolo pubblico di livello iniziale, grado di ingresso nel pubblico impiegoPortuguêscargo público de nível inicial, posto de entrada no funcionalismoРусскийначальная должность государственной службы, входная ступень госслужбыTürkçegiriş seviyesi memur pozisyonu, başlangıç kademe devlet memurluğuУкраїнськапочаткова посада державної служби, вхідний рівень державної службиΕλληνικάθέση εισόδου στη δημόσια υπηρεσία, αρχικός βαθμός δημοσίου υπαλλήλουTiếng Việtchức vụ công chức cấp thấp nhất, vị trí công vụ ban đầuالعربيةمنصب خدمة مدنية مبتدئ, درجة دخول في الخدمة العامة - 2.
Stelle der Zollbehörde für eingehende Waren
- “Bei Zollangelegenheiten wurde die frühere Bezeichnung Eingangsamt durch den Begriff der Eingangszollstelle ersetzt.”
- “„Jeder der vertragschließenden Teile ist verpflichtet, Waren in das Gebiet des anderen Teiles nur auf einer Zollstraße nach einem mit ausreichenden Befugnissen versehenen Eingangsamt und nur zu solchen Tageszeiten austreten zu lassen, daß sie beim jenseitigen Amt voraussichtlich noch während der Amtsstunden eintreffen.“”
- “„Im Eingangsamt werden die Gegenstände unter Ueberreichung des Declarationsscheins angemeldet.“”
- “„Im Eingangsamte wird die Waare zur Revision gestellt, nach der Quittung revidirt, diese, vor der Rückstellung an den Waarenführer, dann mit der Bescheinigung des Eingangs der Waare versehen, wenn sie ausdrücklich auf die Passage noch ein Mal durch das Inland gerichtet ist, und die Waare in das Notizbuch eingetragen.“”
- “„Jeder der vertragschließenden Theile ist verpflichtet: [bestimmte] Waaren, welche in dem Gebiete des anderen Theiles eingangsabgabenpflichtig und dahin bestimmt sind, […] nur in der Richtung nach einem dortigen mit ausreichenden Befugnissen versehenen Eingangsamt, […] unter Verhinderung jedes vermeidlichen Aufenthalts zwischen dem Ausgangsamt oder der Legitimationsstelle und der Grenze zoll- oder steueramtlich abzufertigen […].“”
- “„Bei der Einfuhr von Waren auf dem Landwege nach Rußland wird keine besondere Deklaration gefordert, sofern die Waren von Frachtbriefen begleitet sind. Es genügt in diesem Falle die Vorzeigung der Frachtbriefe bei dem Eingangsamte.“”
outdatedEnglishcustoms entry office, port of entry customs officeEspañoloficina de aduanas de entrada, aduana de importaciónFrançaisbureau de douane d'entrée, bureau des douanes à l'importationItalianoufficio doganale di entrata, dogana di importazionePortuguêsrepartição aduaneira de entrada, alfândega de importaçãoРусскийтаможенный пост ввоза, таможня ввозаTürkçegümrük giriş müdürlüğü, ithalat gümrük ofisiУкраїнськамитний пункт пропуску, митниця на ввезенняΕλληνικάτελωνείο εισόδου, τελωνειακό γραφείο εισαγωγώνTiếng Việtcơ quan hải quan nhập khẩu, văn phòng hải quan cửa khẩuالعربيةمكتب جمارك الدخول, مصلحة الجمارك للواردات
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | das Eingangsamt | die Eingangsämter |
| accusative | das Eingangsamt | die Eingangsämter |
| dative | dem Eingangsamt | den Eingangsämtern |
| genitive | des Eingangsamtes | der Eingangsämter |
Compound parts
- EingangNOUNmodifier— admission, acceptance, incoming item, received shipment, entrance, way in, entry, opening, orifice, beginning, arrival, receipt, input, port
- AmtNOUNhead— office, position, public office, ecclesiastical office, voluntary position, public service, district, administrative district, guild, trade guild, high mass, solemn mass, exchange, telephone exchange, telephone service