Meanings
- 1.
das Scheitern, schwere Niederlage
- “Das war der schwerste Einbruch, den die nicht mehr mehrheitlich gewählte Partei einstecken musste.”
Englishloss, failure, defeatEspañolfracaso, derrotaFrançaiseffondrement, échec, défaiteItalianofallimento, crollo, sconfittaPortuguêsfracasso, derrotaРусскийнеудача, поражениеTürkçebozgun, hezimet, başarısızlık, yenilgiУкраїнськапоразка, невдачаΕλληνικάαποτυχία, ήτταTiếng Việtthất bại, thuaالعربيةفشل, هزيمة - 2.
das Eindringen in eine Örtlichkeit mit räuberischen Absichten
- “Der Einbruch konnte trotz Warnanlage nicht verhindert werden.”
- “„Es ist die grausige Wahrheit, was ich berichte von Franz Biberkopf, der ahnungslos von Hause wegging, wider seinen Willen bei einem Einbruch mitmachte und vor ein Auto geworfen wurde.“”
- “„Ein Überfall und ein Einbruch beim Gutsbesitzer Glathe im Oberleutersdorfer Rittergut im Mai 1800 wurde ihm zum Verhängnis.“”
Englishbreak and entry, breaking and entering, burglary, housebreaking, breach, incursion, break-inEspañolallanamiento de morada, robo, allanamientoFrançaiscambriolage, effraction, intrusionItalianoscasso, effrazione, furtoPortuguêsroubo, fracasso, invasão, arrombamentoРусскийвзлом, кража со взломомTürkçesoygun, hırsızlık, zorla girmeУкраїнськавторгнення, крадіжкаΕλληνικάδιάρρηξη, εισβολή, κλοπήTiếng Việtđột nhập, trộmالعربيةاقتحام, سرقة - 3.
plötzlicher Beginn
- “Bei Einbruch der Nacht wurde die Suche aufgegeben.”
- “„Ungeduldig erwarteten die Siedler den Einbruch der Dunkelheit.“”
- “„Sie rasteten erst nach Einbruch der Dunkeheit und hatten bis dahin keine einzige Pause gemacht.“”
- “„Bei Einbruch der Dunkelheit machten wir uns auf den Rückweg.“”
- “„Am 25. Februar traf ich bei Einbruch der Nacht im besten Gasthof Anconas ein.“”
Englishonset, outbreak, sudden onsetEspañolinicio repentino, estallidoFrançaistombée, apparition, début soudain, éruptionItalianocalare, sopraggiungere, insorgenza, scoppioPortuguêsinício repentino, explosãoРусскийвспышка, внезапное началоTürkçebaşlama, ani başlangıç, patlak vermeУкраїнськараптовий початок, вибухΕλληνικάαπότομος ερχομός, ξαφνική αρχή, έκρηξηTiếng Việtbắt đầu đột ngột, bùng phátالعربيةبداية مفاجئة, انفجار - 4.
starker Rückfall
- “Der Einbruch der Aktienkurse war nicht vorhersehbar.”
- “„Chinas Immobilienmarkt steht vor einem massiven Einbruch.“”
Englishdrop, nosedive, slump, setback, relapseEspañolfuerte recaída, recaída, retrocesoFrançaiseffondrement, recul, rechuteItalianoricaduta, regressionePortuguêsrecaída, retrocessoРусскийрецидив, падениеTürkçeazalma, azalış, düşme, düşüş, gerileme, nüksУкраїнськарецидив, задній хідΕλληνικάκατάρρευση, αποτυχία, υποτροπή, πισωγύρισμαTiếng Việttái phát, lùi lạiالعربيةانتكاسة, تراجع - 5.
das Zerbrechen nach unten oder innen
- “Der Einbruch des Eises überraschte alle Eisläufer.”
Englishbreak-in, infraction, collapse, breakdownEspañolcolapso, quiebreFrançaiseffondrement, ruptureItalianosprofondamento, collasso, rotturaPortuguêscolapso, quebraРусскийколлапс, разрушениеTürkçekırılma, çökmekУкраїнськаколапс, зламΕλληνικάκατάρρευση, σπάσιμοTiếng Việtsụp đổ, gãyالعربيةانهيار, كسر
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Einbruch | die Einbrüche |
| accusative | den Einbruch | die Einbrüche |
| dative | dem Einbruch | den Einbrüchen |
| genitive | des Einbruches | der Einbrüche |