Meanings
- 1.
das gegenseitige Schlagen der Damen
- “„In der fünften Partie schlägt Fritz doch noch zu. Diesmal gelingt es ihm, den Damentausch zu vermeiden. Er postiert seine Königin im Zentrum, Kramnik kann sie nicht vertreiben.“”
- “In einem Endspiel Dame und Turm gegen Dame – ohne Bauern auf dem Brett – „[…] hat die materiell schwächere Partei teilweise Remischancen. Jedoch muss sie bei schwacher Königsstellung darauf achten, dass die stärkere Partie keinen Damentausch erzwingt und mit dem übriggebliebenen Turm mattsetzt.“”
- “„Die Spieler tauschten nach bekannten Mustern viele Figuren im Zentrum und spätestens nach dem Damentausch im 28. Zug bahnte sich ein weiteres Unentschieden an.“”
Englishqueen trade, exchange of queensEspañolintercambio de damas, cambio de damasFrançaiséchange de dames, trade de damesItalianoscambio di regine, cambio di reginePortuguêstroca de damas, intercâmbio de damasРусскийразмен ферзей, обмен ферзямиTürkçevezir takası, vezir değişimiУкраїнськаобмін ферзів, розмін ферзівΕλληνικάανταλλαγή βασισσών, αμοιβαία λήψη βασισσώνTiếng Việtđổi quân hậu, trao đổi quân hậuالعربيةتبادل الملكات, تداول الملكات
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Damentausch | die Damentausche |
| accusative | den Damentausch | die Damentausche |
| dative | dem Damentausch | den Damentauschen |
| genitive | des Damentausches | der Damentausche |
Compound parts
- DameNOUNmodifier— king, crowned piece, lady, woman, queen
- TauschNOUNhead— exchange, barter, swap