Meanings
- 1.
ein Teilbestand an Produkten, die in einem Produktionsgang gefertigt worden sind und damit identische Merkmale in Bezug auf den Fertigungszeitpunkt und die Produktqualität aufweisen
- “Alle chargenpflichtigen Produkte, die in einem Produktionsgang gefertigt werden, werden zu einer Charge zusammengefasst.”
- “Typische Merkmale für eine Charge sind das Herstelldatum, die Haltbarkeit oder die Reinheit einer Substanz.”
Englishbatch, charge, heatEspañolloteFrançaislotItalianolottoPortuguêsloteРусскийпартияTürkçepartiУкраїнськапартіяΕλληνικάπαρτίδαTiếng Việtlô hàngالعربيةدفعة - 2.
Ladung, Beschickung
- “Bereiten Sie bitte die nächste Charge vor, und dokumentieren Sie den Reinigungsprozess der Anlage.”
Englishcharge, heat, loadEspañolcargaFrançaischargeItalianocaricoPortuguêslote, carga, carregamentoРусскийнагрузкаTürkçeyükУкраїнськавантажΕλληνικάφορτίοTiếng Việttảiالعربيةحمولة - 3.
Eine bewusste übertrieben und überladen ausgeführte Nebenrolle im Theater oder generell eine Nebenrolle
- “Fanny übernahm kleinere Chargen am Hoftheater.”
Englisha small character part, supporting part, comic reliefEspañolpapel secundario, papel cómicoFrançaisrôle comiqueItalianoruolo comicoPortuguêspapel cômicoРусскийкомедийная рольTürkçekomik rolУкраїнськакомедійна рольΕλληνικάκωμικός ρόλοςTiếng Việtvai diễn hàiالعربيةدور كوميدي - 4.
höheres Amt in einer Studentenverbindung
- “Er war Präses und Charge der Studentenverbindung.”
Englishoffice, positionEspañolcargo, puestoFrançaisgrade, charge, fonctionItalianocarica, incaricoPortuguêscargo, funçãoРусскийдолжность, постTürkçegörev, makamУкраїнськапосада, функціяΕλληνικάαξίωμα, θέσηTiếng Việtchức vụ, vị tríالعربيةمنصب, مسؤولية - 5.
Stelle oder Posten mit einer bestimmten Verantwortung, Dienstgrad
- “Jedes Jahr wurden fünf Prozent der Charge befördert.”
- “„Am 8. September kam zu den Gefangenen in den Wagenschuppen ein Offizier, der, wie sich aus der ehrerbietigen Haltung der Wachtmannschaften schliessen liess, eine sehr hohe Charge bekleiden musste.“”
- “„Zu ihm vorzudringen ist außerordentlich schwierig, nachgeordnete Chargen müssen oft monatelang auf einen Termin warten, und sind sie endlich bei ihm, befasst er sich nach wenigen Minuten mit etwas anderem.“”
Englishrank, positionEspañolgrado, cargoFrançaisgrade, posteItalianocaricaPortuguêscargoРусскийдолжностьTürkçegörevУкраїнськапосадаΕλληνικάθέσηTiếng Việtvị tríالعربيةمنصب - 6.
Kavallerieangriff mit gezückter Waffe
- “Auf den Angriff der Infanterie folgte die Charge der Kavallerie.”
archaicEnglishcharge, cavalry chargeEspañolcarga, carga de caballeríaFrançaischarge, charge de cavalerieItalianocarica, carica di cavalleriaPortuguêscarga, carga de cavalariaРусскийатака, кавалерийская атакаTürkçehücum, süvari hücumuУкраїнськаатака, кавалерійська атакаΕλληνικάεπίθεση, ιππικό φουρίαTiếng Việtcuộc tấn công, cuộc xung phongالعربيةهجمة, هجوم الفرسان - 7.
Salve eines geschlossenen Infanterietrupps
- “Auf die Charge der Infanterie folgte der Angriff der Kavallerie.”
archaicEnglishvolley, salvoEspañoldescarga, salvaFrançaissalve, déchargeItalianosalva, scaricaPortuguêscarga, salva, descargaРусскийзалп, салютTürkçesalvo, toplu ateşУкраїнськазалп, чергаΕλληνικάομαδικό πυρ, ταυτόχρονη βολήTiếng Việtloạt đạn, tràn đạnالعربيةوابل, طلقة جماعية
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Charge | die Chargen |
| accusative | die Charge | die Chargen |
| dative | der Charge | den Chargen |
| genitive | der Charge | der Chargen |