Meanings
- 1.
Verwandtschaft bindet am stärksten
- “„In Prosa ausgedrückt, besagt sie [die ‚Grundformel des Sozialverhaltens‘], daß sich ein Lebewesen um so wahrscheinlicher altruistisch verhält, je enger der Nutznießer der Fürsorglichkeit mit ihm verwandt ist. Aber dies weiß der Volksmund schon lange, denn schließlich heißt es, Blut sei dicker als Wasser.“”
- “Blut ist dicker als Wasser, aber schwerer zu verkaufen. (Ferengi Erwerbsregel Nr. 281 - Star Trek)”
Englishblood is thicker than water, Blood is thicker than water, Family ties are stronger than other relationshipsEspañolla sangre tira, la sangre es más espesa que el agua, La sangre es más espesa que el agua, Los lazos familiares son más fuertes que otros vínculosFrançaisle sang est plus épais que l'eau, Le sang est plus épais que l'eau, Les liens familiaux sont plus forts que les autresItalianoil sangue non è acqua, Il sangue è più denso dell'acqua, I legami familiari sono più forti di altriPortuguêsSangue é mais grosso que água, Os laços familiares são mais fortes que os outrosРусскийКровь родная - не водица, Кровь гуще воды, Семейные узы крепче другихTürkçeKan suyu daha yoğundur, Aile bağları diğerlerinden daha güçlüdürУкраїнськаКров thicker than water, Сімейні зв'язки сильніші за іншіΕλληνικάΤο αίμα είναι πιο παχύ από το νερό, Οι οικογενειακοί δεσμοί είναι πιο ισχυροί από άλλουςTiếng ViệtMáu dày hơn nước, Mối quan hệ gia đình mạnh hơn các mối quan hệ khácالعربيةالدم أغلى من الماء, الروابط الأسرية أقوى من الروابط الأخرى