Blut ist dicker als Tinte

phrase

Meanings

  1. 1.

    Ausdruck der besonderen Verbundenheit innerhalb einer Familie, Blutsverwandte stehen näher als angeheiratete Verwandte und Freunden, Verwandte und Familienmitglieder haben den Vorrang; Familie ist wichtiger, verlässlicher als andere Bekanntschaften

    • „Blut ist dicker als Tinte, und es ist den Bürgern des Dritten Reiches angemessener, ihren Landsleuten von heute über den Schädel zu schlagen, als solche Taten in epischer Form zu beschreiben […].“
    • „Blut ist dicker als Tinte!“ Wer hat diesen klugen Satz nicht schon einmal gehört?
    • „Durch die Einengung potentieller Nachfolger einzig auf Familienmitglieder werden fähigere Unternehmensnachfolger als Eigentümer und/oder Manager nach dem Grundsatz „Blut ist dicker als Tinte“ ignoriert und manchmal so die weitere Existenz des Familienunternehmens in Frage gestellt.“
    • „Die Frage, ob die UNO das Schicksal des Völkerbundes teilen werde, sei, wenn durch nichts anderes, durch die Ereignisse in Korea endgültig beantwortet." Blut ist dicker als Tinte", so sprach Amerikas Außenminister.“
    EnglishBlood is thicker than water, Family comes first
    EspañolLa sangre es más espesa que el agua, La familia es lo primero
    FrançaisLe sang est plus épais que l'eau, La famille avant tout
    ItalianoIl sangue è più denso dell'acqua, La famiglia viene prima
    PortuguêsSangue é mais grosso que água, Família em primeiro lugar
    РусскийКровь - не водица, Кровь гуще воды, Семья прежде всего
    TürkçeKan suyu geçer, Aile her şeyden önemlidir
    УкраїнськаКров thicker than water, Сім'я на першому місці
    ΕλληνικάΤο αίμα είναι πιο παχύ από το νερό, Η οικογένεια είναι το παν
    Tiếng ViệtMáu dày hơn nước, Gia đình là trên hết
    العربيةالدم أغلى من الماء, العائلة تأتي أولاً