Meanings
- 1.
der Vorgang des Beißens
- “Der Biss des Hundes tat sehr weh.”
- “„Bitte senden Sie mir eine Liste aller Ärzte in Australien, die Gegengift gegen den Biss von Klapperschlangen vorrätig haben.“”
EnglishbiteEspañolmordisco, mordidaFrançaismorsureItalianomorsoPortuguêsmordedura, mordidaРусскийукусTürkçeısırmaУкраїнськаукусΕλληνικάδάγκωμαTiếng Việtcắnالعربيةعضة
- 2.
Wundstelle, Wundmal, die durch das Beißen entstanden ist
- “Hier kannst du den Biss immer noch gut sehen, obwohl er schon eine Woche alt ist.”
- “Der Biss hatte sich dann relativ schnell entzündet.”
Englishbite, bite mark, bite woundEspañolmarca de mordida, herida por mordidaFrançaismarque de morsure, blessure par morsureItalianomorso, segno di morso, ferita da morsoPortuguêsmarca de mordida, ferida por mordidaРусскийслед от укусаTürkçeısırık iziУкраїнськаслід від укусуΕλληνικάσημάδι από δάγκωμαTiếng Việtvết cắnالعربيةعلامة عضة - 3.
ein stechender Schmerz
- “Der Biss, den sie in ihrem Gewissen verspürte, brachte auch ein leichtes Ekelgefühl mit sich, das sich langsam in ihrem ganzen Körper ausbreitete.”
Englishbite, sharp pain, stinging painEspañoldolor agudo, dolor punzanteFrançaisdouleur aiguë, douleur lancinanteItalianomorso, dolore acuto, dolore pungentePortuguêsdor aguda, dor penetranteРусскийострая больTürkçekeskin ağrıУкраїнськагострий більΕλληνικάοξύς πόνοςTiếng Việtcơn đau nhóiالعربيةألم حاد - 4.
ohne Artikel verwendet: direkte, zupackende Art oder Haltung, die auch verletzend wirken kann
- “Der von ihm erzählte Witz hatte echt Biss! Ich verstehe, wenn sich jemand angegriffen fühlte.”
colloquialfigurativeEnglishbite, biting attitude, cutting mannerEspañolactitud mordaz, manera hirienteFrançaisattitude mordante, manière cinglanteItalianomordente, atteggiamento mordace, modo pungentePortuguêsatitude mordaz, maneira cortanteРусскийколкий стильTürkçesert tutumУкраїнськаколючий стильΕλληνικάδυναμική στάσηTiếng Việtthái độ châm chọcالعربيةأسلوب لاذع - 5.
ohne Artikel verwendet: Bereitschaft zum vollen Einsatz
- “Der Spieler ist kaum zu gebrauchen, denn er spielt ohne Biss.”
- “Der Junge hat einfach Biss, aus dem wird mal was, das ist schon jetzt klar.”
colloquialfigurativeEnglishdrive, commitment, dedicationEspañolcompromiso, dedicaciónFrançaisengagement, dévotionItalianomordente, impegno, dedizionePortuguêscompromisso, dedicaçãoРусскийобязательствоTürkçetaahhütУкраїнськазобов'язанняΕλληνικάδέσμευσηTiếng Việtcam kếtالعربيةالتزام
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Biss | die Bisse |
| accusative | den Biss | die Bisse |
| dative | dem Biss | den Bissen |
| genitive | des Bisses | der Bisse |