Meanings
- 1.
stetiger emotionaler Kontakt eines Menschen zum Mitmenschen, inneres Verhaftetsein eines Individuums an andere Personen
Englishbond, attachmentEspañolvínculo, apegoFrançaislien, attachementItalianolegame, attaccamentoPortuguêsvínculo, apegoРусскийсвязь, привязанностьTürkçebağlılık, bağУкраїнськазв'язок, прив'язаністьΕλληνικάδεσμός, προσκόλλησηTiếng Việtmối liên kết, sự gắn bóالعربيةرابطة, تعلق - 2.
Verbundenheit, enge Beziehung
- “Sie hatte eine enge Bindung an ihre Geburtsstadt Bremen.”
Englishrelationship, tie, bond, connectionEspañolvínculo, conexiónFrançaislien, connexionItalianolegame, connessionePortuguêsvínculo, conexãoРусскийсвязь, отношениеTürkçebağlantı, bağ, ilişkiУкраїнськазв'язокΕλληνικάσύνδεσμος, σχέσηTiếng Việtmối liên kết, kết nốiالعربيةرابطة, صلة - 3.
unwillkürliche, „spontane“ Verbundenheit, zum Beispiel zwischen Kind und Eltern
- “Die Bindung an eine Bezugsperson ist ein wichtiger Teil der Entwicklung des Kindes.”
- “„Das nun, meinte der Justizrat, sei juristisch wirklich eine dumme Sache, aus der möglicherweise das Gericht schließen werde, daß mehr als seelische Bindungen mit dem anderen Manne bestanden hätten.“”
- “„Bei Söldnern aus der Fremde, die keine familiären Bindungen im Land haben und keinen Interessenkonflikten ausgesetzt sind, hängt die Loyalität an guter Behandlung und vor allem an der Höhe des pünktlich ausgezahlten Solds.“”
Englishattachment, bondEspañolapegoFrançaisattachementItalianoattaccamentoPortuguêsapegoРусскийпривязанностьTürkçebağlanmaУкраїнськаприв'язаністьΕλληνικάσύνδεσηTiếng Việtgắn bóالعربيةارتباط - 4.
selbst gewählte Verbindung, die mit einem Bekenntnis und einer freiwilligen Verpflichtung einhergeht, zum Beispiel zwischen zwei Sexualpartnern
- “Die Frau verließ ihren Geliebten nach einer mehrmonatigen Affäre, da er offensichtlich keine Bindung eingehen wollte.”
- “„Und Bindung ist das, was mir fehlt.“”
- “„Kleine Liebschaften, flüchtige Bindungen spielen nur eine Episodenrolle, deren absurden Charakter er selber spürt.“”
EnglishcommitmentEspañolcompromisoFrançaisengagementItalianoimpegnoPortuguêscompromissoРусскийобязательствоTürkçetaahhütУкраїнськазобов'язанняΕλληνικάδέσμευσηTiếng Việtcam kếtالعربيةالتزام - 5.
Vorrichtung zum Anschnallen eines Sportgerätes, zum Beispiel von Schier, Eislaufschuh oder Steigeisen
- “Die Bindung hat sich unversehens gelöst.”
EnglishbindingEspañolfijaciónFrançaisfixationItalianoattaccoPortuguêsfixaçãoРусскийкреплениеTürkçebağlamaУкраїнськакріпленняΕλληνικάδέσιμοTiếng Việtdây buộcالعربيةربطة - 6.
fester Halt von Materialien (Gewebe, Balken)
- “Eine der häufigsten textilen Bindungen ist die Leinwandbindung.”
- “„Es braucht Konzentration, eine Bindung zu lösen, die Papieranfaserung aufzusetzen, ein handumstochenes Kapitalband zu erneuern oder die Initialen einer Inkunabel behutsam nachzukolorieren.“”
Englishbond, cohesionEspañolunión, cohesiónFrançaisfixation, liaison, cohésionItalianolegatura, coesionePortuguêsligação, coesãoРусскийсвязь, сцеплениеTürkçebağ, kohezyonУкраїнськазв'язок, згуртованістьΕλληνικάδεσμός, συνοχήTiếng Việtsự liên kếtالعربيةرابطة, تماسك - 7.
Zusammenhalt verschiedener Atome oder Moleküle
- “Atome, die eine Bindung eingegangen sind, benutzen gewisse Elektronen gemeinsam.”
- “„Es gibt drei Arten von chemischen Bindungen: Die Metallbindung (S. 244), die Elektronenpaarbindung (S. 194) und die Ionenbindung (S. 180).“”
EnglishbondEspañolenlaceFrançaisliaisonItalianolegamePortuguêsligaçãoРусскийсвязьTürkçebağУкраїнськазв'язокΕλληνικάδεσμόςTiếng Việtliên kếtالعربيةرابطة - 8.
Zusammenhalt von Elementarteilchen
- “Zu den physikalischen Bindungen rechnet man die Wasserstoffbrückenbindungen.”
physicsEnglishbondEspañolenlaceFrançaisliaisonItalianolegamePortuguêsligaçãoРусскийсвязьTürkçebağУкраїнськазв'язокΕλληνικάδεσμόςTiếng Việtliên kếtالعربيةرابطة - 9.
Zusammenhalt von Buchstaben in der Handschrift
- “Wenn fast keine Bindungen in einer Handschrift zu erkennen sind, könnte das als sorgfältig oder auch als unorganisiert gedeutet werden.”
Englishconnection, linkingEspañolconexión, enlaceFrançaisliaison, connexionItalianocollegamento, legaturaPortuguêsligação, conexãoРусскийсвязывание, соединениеTürkçebağlamaУкраїнськаз'єднанняΕλληνικάσύνδεσηTiếng Việtsự liên kếtالعربيةربط - 10.
Anweisung, aufeinanderfolgende Töne ohne akustische Unterbrechung zu spielen
- “Vergessen Sie nicht die Bindung in Takt 38!”
EnglishslurEspañolligaduraFrançaisliaisonItalianolegaturaPortuguêsligaduraРусскийлигаTürkçebağУкраїнськалігаΕλληνικάσυνδεσμολογίαTiếng Việtnối âmالعربيةربطة - 11.
Art der Verkreuzung von Kett- und Schussfäden
Englishweave, bindingEspañolligamentoFrançaisarmureItalianoarmaturaPortuguêsligamentoРусскийпереплетениеTürkçeörgüУкраїнськапереплетенняΕλληνικάύφανσηTiếng Việtcách dệtالعربيةنسج
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Bindung | die Bindungen |
| accusative | die Bindung | die Bindungen |
| dative | der Bindung | den Bindungen |
| genitive | der Bindung | der Bindungen |