Meanings
- 1.
Oberbegriff für jegliche Art bildlicher Darstellung/Illustration
- “In einer Schaltung gemäß diesem Bild lassen sich die elektrischen Verhältnisse leicht übersehen.”
colloquialEnglishpicture, imageEspañolfigura, imagen, cuadroFrançaisimage, tableauItalianoimmagine, quadroPortuguêsfigura, imagem, quadroРусскийизображение, картинаTürkçeresim, görüntüУкраїнськазображення, картинаΕλληνικάεικόνα, πίνακαςTiếng Việthình ảnh, tranhالعربيةصورة, لوحة - 2.
metaphorische oder symbolischer sprachlicher Ausdruck
- “Mithilfe sprachlicher Bilder wirkt der Text eindrucksvoller.”
Englishimage, metaphorEspañolimagen, metáforaFrançaisimage, métaphoreItalianoimmagine, metaforaPortuguêsimagem, metáforaРусскийобраз, метафораTürkçeimge, metaforУкраїнськаобраз, метафораΕλληνικάεικόνα, μεταφοράTiếng Việthình ảnh, ẩn dụالعربيةصورة, استعارة - 3.
in Deutschland bekannte Tageszeitung
- “Heute hab ich mir die Bild am Zeitungskiosk gekauft.”
EnglishBildEspañolBildFrançaisBildItalianoBildPortuguêsBildРусскийБильдTürkçeBildУкраїнськаБільдΕλληνικάΜπιλντTiếng ViệtBildالعربيةبيلد - 4.
einem Element der Definitionsmenge zugeordnetes Element der Zielmenge
- “„Die Menge aller Elemente von A, die ein Bild besitzen, heißt Definitionsbereich oder Urbildbereich der Abbildung f (Symbol:db(f)).“”
Englishimage, mapped elementEspañolelemento mapeadoFrançaisélément mappéItalianoelemento mappatoPortuguêselemento mapeadoРусскийотображаемый элементTürkçeharitalanmış elemanУкраїнськавідображений елементΕλληνικάχαρτογραφημένο στοιχείοTiếng Việtphần tử được ánh xạالعربيةعنصر مخصص - 5.
Teilmenge der Zielmenge, deren Elemente von der Abbildung, begrenzt auf eine bestimmte Teilmenge der Definitionsmenge, als Funktionswert angenommen werden
Englishimage, image subsetEspañolsubconjunto de imagenFrançaissous-ensemble d'imageItalianosottoinsieme di immaginePortuguêssubconjunto de imagemРусскийподмножество изображенияTürkçegörüntü alt kümesiУкраїнськапідмножина зображенняΕλληνικάυποσύνολο εικόναςTiếng Việttập con hình ảnhالعربيةمجموعة فرعية من الصورة - 6.
Abschnitt eines Bühnenstücks mit gleichbleibender Dekoration
- “Im ersten Bild sah man zu Anfang kaum etwas, dafür war die ganze Bühne im dritten in grellstes Licht getaucht.”
EnglishsceneEspañolescenaFrançaisscèneItalianoscenaPortuguêscenaРусскийсценаTürkçesahneУкраїнськасценаΕλληνικάσκηνήTiếng Việtcảnhالعربيةمشهد - 7.
Fernsehbild
- “Früher war das Bild unseres Fernsehers bei schlechtem Wetter stark verschneit.”
Englishpicture, TV image, television pictureEspañolimagen de televisiónFrançaisimage de télévisionItalianoimmagine televisivaPortuguêsimagem de televisãoРусскийкартина, изображение, телевизионное изображениеTürkçeresim, televizyon görüntüsüУкраїнськателевізійне зображенняΕλληνικάτηλεοπτική εικόναTiếng Việthình ảnh truyền hìnhالعربيةصورة تلفزيونية - 8.
Spiegelung in etwas
- “Er schaut sein Bild im Spiegel an.”
- “Narziss sah sein Bild in der Quelle und war sofort in sich selbst verliebt.”
- “[übertragen:] Sie ist ganz das Bild ihrer Mutter.”
Englishpicture, image, reflectionEspañolreflejoFrançaisréflexionItalianoriflessoPortuguêsreflexoРусскийотражениеTürkçeakis, yansımaУкраїнськавідображенняΕλληνικάαντανάκλασηTiếng Việtphản chiếuالعربيةانعكاس - 9.
(künstlerische) zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik
- “Weißt du, wer dieses Bild gemalt hat?”
- “Dieses Bild ist von Paul Klee.”
- “„Anfangs hatte Johns das Bild mit Lackfarben zu malen unternommen, doch die trockneten ihm zu langsam, sodass er zu Wachsfarben wechselte.“”
- “„Ob sie in der Küche hantierte – ich hatte auch ihr einmal geholfen, Schnittchen zu machen –, ob sie lächelte, tanzte oder malte, es war so selbstverständlich, wenn auch die Bilder, die sie malte, mir nicht gefielen.“”
- “Hast du Herrn Bild gesehen?”
- “Wusstest du, dass Jürgen der Stiefsohn von Herrn und Frau Bild ist?”
- “Wusstest du, dass Jürgen Herrn und Frau Bilds Stiefsohn ist?”
- “Hurra, die Bilds kommen!”
Englishpicture, painting, imageEspañolimagen, cuadro, pinturaFrançaisimage, tableauItalianoimmagine, quadroPortuguêspintura, quadro, imagemРусскийкартина, изображениеTürkçeresim, tabloУкраїнськакартина, зображенняΕλληνικάεικόνα, πίνακαςTiếng Việthình ảnh, tranhالعربيةصورة, لوحة - 10.
Abbildung von etwas (zum Beispiel Fotografie)
- “Auf diesem Bild siehst du aber komisch aus.”
- “Dieses Bild zeigt Paul Klee.”
Englishpicture, photo, illustrationEspañolfoto, fotografía, ilustraciónFrançaisphoto, photographie, illustrationItalianofoto, illustrazionePortuguêsimagem, foto, fotografia, ilustraçãoРусскийфотография, снимок, иллюстрацияTürkçefotoğraf, resim, illüstrasyonУкраїнськафотографія, ілюстраціяΕλληνικάεικόνα, φωτογραφίαTiếng Việtảnh, minh họaالعربيةصورة, توضيح - 11.
Eindruck/Vorstellung über jemanden oder etwas
- “Ich konnte mir bis dato kein rechtes Bild vom Krieg machen.”
- “Der Kanzler konnte sich ein Bild vom Ausmaß der Katastrophe verschaffen.”
- “„Auf die Frage, wo die vorübergehend aufgenommnen Faszikel jüngster Zeit registriert seien, hatte der Gehilfe den Archivar gebeten, nichts zu überstürzen und sich über den Verbleib dieser Stücke, besonders falls sich ein persönliches Interesse damit verknüpfte, erst zu orientieren, sobald er sich durch weitere Einarbeit ein umfassenderes Bild vom Archiv und von der Stadt verschafft habe.“”
Englishpicture, image, idea, impression, perceptionEspañolimpresión, percepciónFrançaisidée, impression, perceptionItalianoidea, impressione, percezionePortuguêsideia, noção, impressão, percepçãoРусскийвпечатление, восприятиеTürkçeimaj, izlenim, algıУкраїнськавраження, сприйняттяΕλληνικάεντύπωση, αντίληψηTiếng Việtấn tượng, nhận thứcالعربيةانطباع, تصور - 12.
Anblick von jemandem oder etwas
- “Die Natur prägt das Bild der Kleinstadt.”
- “Nachdem die Bombe explodiert war, bot die Straße nur noch ein Bild der Verwüstung.”
- “Er ist ein Bild von einem Mann.”
- “„Auf eben dieser Bank, ein Bild des Behagens, saß der alte Stechlin in Joppe und breitkrempigem Filzhut und sah, während er aus seinem Meerschaum allerlei Ringe blies, auf ein Rundell, in dessen Mitte, von Blumen eingefaßt, eine kleine Fontäne plätscherte.“”
Englishpicture, image, sight, viewEspañolvista, aspectoFrançaisvue, aspectItalianovista, aspettoPortuguêsretrato, vista, aspectoРусскийвид, внешний видTürkçegörünüm, manzaraУкраїнськавид, зовнішній виглядΕλληνικάθέα, όψηTiếng Việtcảnh, tầm nhìnالعربيةمنظر, مظهر - 13.
Bilddatei
- “Dieses Bild hat eine hohe Auflösung, obwohl es komprimiert wurde.”
- “„Wenn Sie keine eigene Auswahl treffen können, werden die Bilder meist automatisch auf dem Desktop bzw. Schreibtisch abgelegt.“”
- “„Der Weißabgleich erfolgt erst bei der Konvertierung oder bei der Bearbeitung der Bilder am Computer.“”
- “„Manche Bildformate verwenden transparente Pixel im Bild. Bilder in solchen Formaten lassen sich in AutiCAD transparent schalten.“”
- “„Wenn Sie Ihre Originalbilddatei nicht überschreiben möchten, achten Sie darauf, dass Sie dem Bild einen neuen Namen geben, […]“”
- “„Jedes Bild ist in fünf bzw. sechs Auflösungsstufen, sogenannten Image Pacs, abgelegt.“”
Englishpicture, image fileEspañolarchivo de imagenFrançaisfichier imageItalianofigura, file immaginePortuguêsarquivo de imagemРусскийфайл изображенияTürkçefotoğraf, görüntü dosyasıУкраїнськафайл зображенняΕλληνικάαρχείο εικόναςTiếng Việttệp hình ảnhالعربيةملف صورة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | das Bild | die Bilder |
| accusative | das Bild | die Bilder |
| dative | dem Bild | den Bildern |
| genitive | des Bildes | der Bilder |