Meanings
- 1.
Metallstück zur Verbindung von zueinander beweglichen Teilen (zum Beispiel bei Möbelteilen)
- “„Wer ganz sicher gehen will, bringt Gitter vor den Fenstern an, schraubt abschließbare Beschläge auf die Rahmen, montiert Bügel an die Türen und setzt Panzerriegel ein. Dann kann er sich zu Hause fühlen wie in Alcatraz.“”
Englishhardware, fittingEspañolherraje, bisagraFrançaisferrure, quincaillerieItalianoferramenta, cernieraPortuguêsferragem, dobradiçaРусскийфурнитура, петляTürkçemetal aksesuar, menteşeУкраїнськафурнітура, петляΕλληνικάμεταλλικό εξάρτημα, μεντεσέςTiếng Việtphụ kiện kim loại, bản lềالعربيةقطعة معدنية, مفصلة - 2.
Metallverzierung (zum Beispiel an Möbeln oder Uniformen) als Schmuck oder auch als Schutz (etwa für Buchecken)
- “„Auf militärischen Kopfbedeckungen des 19. und frühen 20. Jahrhunderts (Raupenhelm, Tschako, Pickelhaube) waren Beschläge mehr zur Zierde als zum Schutz angebracht.“”
Englishmetal trim, mountingEspañolguarnición metálica, aplicaciónFrançaisgarniture métallique, applicationItalianoguarnizione metallica, applicazionePortuguêsguarnição metálica, aplicaçãoРусскийметаллическая отделка, накладкаTürkçemetal süs, metal aplikasyonУкраїнськаметалева оздоба, накладкаΕλληνικάμεταλλικό διακοσμητικό, εφαρμογήTiếng Việttrang trí kim loại, phụ kiện trang tríالعربيةزخرفة معدنية, تطبيق معدني - 3.
kurz für: Hufbeschlag
- “„[…] doch: es gibt keinen festen Zeitraum, in dem der Beschlag gewechselt werden muss. Bei jedem Pferd ist das Hufwachstum anders und kann zu verschiedenen Jahreszeiten gewissen Schwankungen unterliegen.“”
singularEnglishhorseshoe, shoeingEspañolherradura, herrajeFrançaisfer à cheval, ferrageItalianoferro di cavallo, ferraturaPortuguêsferradura, ferrageamentoРусскийподкова, подковываниеTürkçeat nalı, nallamaУкраїнськапідкова, підковуванняΕλληνικάπέταλο, πεταλοσιδέρωμαTiếng Việtmóng ngựa, đóng móngالعربيةحدوة حصان, حدادة الخيل - 4.
feiner Niederschlag, Kondensat, Belag auf glatten Flächen
- “„Wir hauchen in ein kaltes trockenes Glas hinein. Jedermann weiß, daß aus dem Hauch ein Beschlag von Wassertröpfchen sich an dem Glase bildet, der ebenso aussieht, wie der Beschlag von Wassertröpfchen, welcher dadurch entsteht, daß man eine Flamme einer Kerze oder eines ähnlichen Stoffes in das Glas hineinhält.“”
Englishcondensation, foggingEspañolcondensación, vahoFrançaisbuée, condensationItalianocondensa, appannamentoPortuguêscondensação, embaçamentoРусскийконденсат, запотеваниеTürkçeyoğuşma, buğulanmaУкраїнськаконденсат, запотіванняΕλληνικάσυμπύκνωση, θάμπωμαTiếng Việthơi nước ngưng tụ, sương mùالعربيةتكثف, ضباب - 5.
Begattung beim Rotwild
- “„Viel mehr brave Böcke retten ihre Decke bis in die Brunftzeit hinein, viel weniger Jämmerlinge kommen infolgedessen zum Beschlag, viel gesünder gestaltet sich das Zahlenverhältnis zwischen Böcken und Ricken.“”
no-pluralEnglishmating, ruttingEspañolapareamiento, celoFrançaisaccouplement, rutItalianoaccoppiamento, fregolaPortuguêsacasalamento, cioРусскийспаривание, гонTürkçeçiftleşme, çiftleşme dönemiУкраїнськапарування, гонΕλληνικάζευγάρωμα, εστρικός κύκλοςTiếng Việtgiao phối, mùa động dụcالعربيةتزاوج, موسم التزاوج - 6.
Zubehör, Zugehöriges zu Grundbesitz, Grundeigentum
- “„Wenn man einen Quadratmeterpreis von 2,50 Mark für eine landwirtschaftlich genutzte Fläche billige, so bedeute das, daß ein Bauernhof von 40 Hektar ohne Beschlag und Gebäude eine Million Mark koste.“”
archaicEnglishfixtures, appurtenancesEspañolaccesorios, pertenenciasFrançaisaccessoires, dépendancesItalianoaccessori, pertinenzePortuguêsacessórios, pertencesРусскийпринадлежности, оборудованиеTürkçeaksesuar, eklentilerУкраїнськаприналежності, обладнанняΕλληνικάεξαρτήματα, παρελκόμεναTiếng Việtphụ tùng, trang thiết bịالعربيةملحقات, توابع - 7.
Wegnahme, Beschlagnahme einer Sache von Rechts wegen; intensive Beanspruchung; heute nur noch in verschiedenen Wendungen (siehe unter Redewendungen)
- “„Hieraus folgt, daß der Executionsrichter eine von ihm bereits mit Beschlag belegte Sache auf Antrag eines andern Gläubigers nicht nochmals mit Beschlag belegen kann.“ (1867)”
archaicfigurativeEnglishseizure, confiscationEspañolembargo, confiscaciónFrançaissaisie, confiscationItalianosequestro, confiscaPortuguêsapreensão, confiscoРусскийарест, конфискацияTürkçeel koyma, müsadereУкраїнськаарешт, конфіскаціяΕλληνικάκατάσχεση, δήμευσηTiếng Việttịch thu, tịch biênالعربيةمصادرة, حجز - 8.
Einrichtung an Bord eines Schiffes, die etwas (beispielsweise ein Seil, Stag, etc.) verbindet, befestigt oder sichert
- “Ein Pütting … ist auf Segelschiffen ein Beschlag, an dem Wanten befestigt werden.”
Englishrigging, tackleEspañolaparejo, jarciaFrançaisgréement, accastillageItalianoattrezzatura, sartiamePortuguêsequipamento, aparelhoРусскийтакелаж, оснасткаTürkçedonanım, yelken takımıУкраїнськатакелаж, оснасткаΕλληνικάεξοπλισμός, ανταρσίαTiếng Việtròng rọc, dây cápالعربيةمعدات السفينة, حبال
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Beschlag | die Beschläge |
| accusative | den Beschlag | die Beschläge |
| dative | dem Beschlag | den Beschlägen |
| genitive | des Beschlages | der Beschläge |