Meanings
- 1.
die Rettung von in Not Befindlichen, Verletzten oder Toten, beispielsweise auf See, in Bergwerken, nach Lawinen oder nach anderen Unglücken
- “Die Bergung der Erdbebenopfer wurde durch Nachbeben erschwert.”
- “Die Bergung brachte bis jetzt nur Tote hervor.”
- “Die Fahrstraße soll die Bergung größerer Trümmerteile erleichtern, die nur schwer per Helikopter transportiert werden können. Absoluten Vorrang hat aber die Bergung der Toten.”
Englishsaving, recovering, rescue, salvageEspañolsalvamento, rescate, puesta a salvoFrançaissauvetage, récupérationItalianoricupero, salvataggio, recuperoPortuguêsresgate, salvamentoРусскийспасение, эвакуацияTürkçekurtarma, salvageУкраїнськарятування, евакуаціяΕλληνικάδιάσωση, ανάκτησηTiếng Việtcứu hộ, khôi phụcالعربيةإنقاذ, استرجاع - 2.
das Sichern von Gegenständen:
Englishsalvaging, salvageEspañollabores de rescate, rescate, recuperaciónFrançaisrécupérationItalianorecuperoPortuguêsrecuperaçãoРусскийвосстановлениеTürkçekurtarmaУкраїнськавідновленняΕλληνικάανάκτησηTiếng Việtkhôi phụcالعربيةاسترجاع - 3.
das Sichern von Gegenständen:; das Heben von Schiffswracks, Schiffsteilen oder Schiffsladungen
- “Die Bergung der Nautilus kostete viel Geld, da sie tief im Meer versank.”
- “Monatelang wurde die spektakuläre Aktion vorbereitet: Mit dem "Aufschwimmen" soll die Bergung des Kreuzfahrtschiffs "Costa Concordia" abgeschlossen werden.”
Englishmarine salvage, wreck recoveryEspañolsalvamento marítimo, rescate de naufragiosFrançaisrenflouement, sauvetage maritimeItalianorecupero marino, salvataggio navalePortuguêssalvamento marítimo, recuperação de naufrágiosРусскийморское спасение, подъем затонувших судовTürkçedeniz kurtarma, batık çıkarmaУкраїнськаморське рятування, підйом затонулих суденΕλληνικάθαλάσσια διάσωση, ανέλκυση ναυαγίωνTiếng Việtcứu hộ hàng hải, trục vớt tàu đắmالعربيةالإنقاذ البحري, انتشال حطام السفن - 4.
das Sichern von Gegenständen:; das Sammeln von Flugzeugteilen oder dem Flugschreiber nach einem Absturz
Englishcrash recovery, wreckage salvageEspañolrecuperación de restos, rescate de aeronavesFrançaisrécupération d'épave, sauvetage aérienItalianorecupero relitti, salvataggio aereoPortuguêsrecuperação de destroços, salvamento aéreoРусскийсбор обломков, авиационное спасениеTürkçeenkaz toplama, havacılık kurtarmaУкраїнськазбір уламків, авіаційне рятуванняΕλληνικάσυλλογή συντριμμιών, αεροπορική διάσωσηTiếng Việtthu gom mảnh vỡ, cứu hộ hàng khôngالعربيةجمع الحطام, الإنقاذ الجوي - 5.
das Sichern von Gegenständen:; das Hochholen eines in einen Graben oder in eine Schlucht gefallenen Fahrzeugs
Englishvehicle recovery, roadside recoveryEspañolrecuperación de vehículos, rescate de automóvilesFrançaisdépannage, récupération de véhiculeItalianorecupero veicoli, soccorso stradalePortuguêsrecuperação de veículos, reboqueРусскийэвакуация транспорта, подъем автомобилейTürkçearaç kurtarma, çekici hizmetiУкраїнськаевакуація транспорту, підйом автомобілівΕλληνικάανάκτηση οχημάτων, οδική διάσωσηTiếng Việtcứu hộ xe cộ, kéo xeالعربيةاستخراج المركبات, إنقاذ السيارات - 6.
das Sichern von Gegenständen:; das Aufschneiden und der Abtransport von Eisenbahnwaggons nach einem Eisenbahnunglück
Englishrail salvage, train wreck clearanceEspañolrescate ferroviario, limpieza de descarrilamientoFrançaisdéblaiement ferroviaire, récupération de trainItalianorecupero ferroviario, sgombero deragliamentoPortuguêsrecuperação ferroviária, limpeza de descarrilamentoРусскийжелезнодорожное спасение, расчистка крушенияTürkçedemiryolu kurtarma, tren kazası temizliğiУкраїнськазалізничне рятування, розчищення аваріїΕλληνικάσιδηροδρομική διάσωση, καθαρισμός εκτροχιασμούTiếng Việtcứu hộ đường sắt, dọn dẹp tai nạn tàuالعربيةالإنقاذ السككي, تنظيف حوادث القطارات
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Bergung | die Bergungen |
| accusative | die Bergung | die Bergungen |
| dative | der Bergung | den Bergungen |
| genitive | der Bergung | der Bergungen |