Meanings
- 1.
Bedeutung, Wichtigkeit
Englishimportance, significanceEspañolimportancia, relevanciaFrançaisimportance, significationItalianoimportanza, rilevanzaPortuguêsimportância, relevânciaРусскийважность, значимостьTürkçeönem, anlamУкраїнськаважливість, значущістьΕλληνικάσημασία, σπουδαιότηταTiếng Việttầm quan trọng, ý nghĩaالعربيةأهمية, مغزى - 2.
Bedeutung, Wichtigkeit; von Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden (sein)
- “Die Nachrichten sind in den Augen der Journalisten interessant oder von persönlichem Belang.”
- “Von Belang für deutsche Analysen sind auch einige Resultate, die sich mit der politischen Orientierung des amerikanischen Wählers im allgemeinen beschäftigen.”
Englishrelevance, importanceEspañolrelevancia, importanciaFrançaispertinence, importanceItalianorilevanza, importanzaPortuguêsrelevância, importânciaРусскийактуальность, важностьTürkçeilgi, önemУкраїнськаактуальність, важливістьΕλληνικάσχετικότητα, σημασίαTiếng Việtsự liên quan, tầm quan trọngالعربيةصلة, أهمية - 3.
Bedeutung, Wichtigkeit; von keiner Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden (sein)
- “Die vorgebrachten Argumente waren für die Entscheidung des Gerichtes nicht von Belang.”
- “Arbeitszeiten der Mütter sind nicht von Belang für die Zeit, die Kinder vor dem Fernseher verbringen.”
Englishirrelevance, insignificanceEspañolirrelevancia, insignificanciaFrançaisinsignifiance, sans importanceItalianoirrilevanza, insignificanzaPortuguêsirrelevância, insignificânciaРусскийневажность, незначимостьTürkçeönemsizlik, ilgisizlikУкраїнськаневажливість, незначущістьΕλληνικάαδιαφορία, ασημαντότηταTiếng Việtsự không liên quan, không quan trọngالعربيةعدم أهمية, لا صلة - 4.
Bedeutung, Wichtigkeit; etwas oder jemand von Bedeutung oder Wichtigkeit
- “Niemand von Belang unter den knapp 700 anwesenden stimmberechtigten Parteimitgliedern an diesem Abend kannte vor Start des Wahlkampfs den 51-jährigen Riebsamen, der sich wiederum in seiner Bewerbungsrede als bodenständiger Christdemokrat präsentierte.”
Englishmatter of importance, significanceEspañolasunto de importancia, relevanciaFrançaisaffaire d'importance, chose importanteItalianoquestione di rilievo, importanzaPortuguêsquestão de importância, relevânciaРусскийважное дело, значимостьTürkçeönemli mesele, mühim şeyУкраїнськаважлива справа, значуща річΕλληνικάσπουδαίο θέμα, σημαντικό πράγμαTiếng Việtvấn đề quan trọng, điều có ý nghĩaالعربيةأمر مهم, شيء ذو أهمية - 5.
Bedeutung, Wichtigkeit; nichts oder niemand von Bedeutung oder Wichtigkeit
- “Die Opposition sagt: nichts. Jedenfalls nichts von Belang.”
Englishmatter of no importance, insignificanceEspañolasunto sin importancia, insignificanciaFrançaischose sans importance, insignifianceItalianocosa di poco conto, irrilevanzaPortuguêsquestão sem importância, insignificânciaРусскийневажное дело, мелочьTürkçeönemsiz mesele, ehemmiyetsiz şeyУкраїнськаневажлива справа, дрібницяΕλληνικάασήμαντο θέμα, μικροπράγμαTiếng Việtvấn đề không quan trọng, điều vô nghĩaالعربيةأمر غير مهم, شيء تافه - 6.
private oder öffentliche Angelegenheiten
- “International vergleichende empirische Studien zeigen, dass Bürger durchaus bereit sind, sich für gemeinschaftliche Belange zu engagieren und vor allem lokal zu organisieren, wenn sie sich direkt angesprochen fühlen.”
- “Erst die ferndiagnostische Einmischung Bernhard Peters’ in die Belange des Bundestrainers während der EM, dann der monatelange Ballack/Bierhoff-Streit, […]”
- “„Immer gehört dazu, dass die Briefschreiber der Meinung sind, es gehöre gleichsam zu den Pflichten des Prominenten, sich für ihre Belange zu interessieren.“”
Englishaffairs, mattersEspañolasuntos, cuestionesFrançaisaffaires, questionsItalianoaffari, questioniPortuguêsassuntos, questõesРусскийдела, вопросыTürkçeişler, meselelerУкраїнськасправи, питанняΕλληνικάυποθέσεις, ζητήματαTiếng Việtcông việc, vấn đềالعربيةشؤون, قضايا - 7.
private oder öffentliche Interessen
- “Im Film erzählt Kim Morton von einem Hungerstreik für die Durchsetzung der Belange von Contergan-Opfern in England, an dem sie teilnahm.”
- “Da sich die Räte teilweise komplett aus hochschulexternen Mitgliedern zusammensetzen, regieren neuerdings universitätsferne, mit der Logik der Wissen schaften kaum vertraute Repräsentanten des »gesellschaftlichen Umfelds« in existenzielle Belange der Hochschulen hinein.”
- “„Kooperation setzt prinzipielle Gleichwertigkeit und Gleichberechtigung der Partner voraus, d.h. kein Fachunterricht sollte als Bedarfsfüller eines anderen missbraucht und zur Mitbewältigung fachfremder Belange umfunktioniert werden, wie es häufig etwa mit dem Deutschunterricht geschieht.“”
Englishinterests, concernsEspañolintereses, asuntosFrançaisintérêts, préoccupationsItalianointeressi, questioniPortuguêsinteresses, questõesРусскийинтересы, делаTürkçeçıkarlar, menfaatlerУкраїнськаінтереси, справиΕλληνικάσυμφέροντα, ενδιαφέρονταTiếng Việtlợi ích, quan tâmالعربيةمصالح, اهتمامات - 8.
in dieser Hinsicht
- “Wir denken in diesem Belang zu verschieden, danke das war's.”
- “[…], dass es überhaupt viele Wahlkreise geben sollte. Renners schärfster Kritiker in diesem Belang war Hans Kelsen.”
Englishregard, respectEspañolaspecto, respectoFrançaiségard, rapportItalianoriguardo, aspettoPortuguêsrespeito, aspectoРусскийотношение, аспектTürkçebakım, açıУкраїнськавідношення, аспектΕλληνικάάποψη, σχέσηTiếng Việtkhía cạnh, mặtالعربيةناحية, جانب
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Belang | die Belange |
| accusative | den Belang | die Belange |
| dative | dem Belang | den Belangen |
| genitive | des Belanges | der Belange |