Meanings
- 1.
das Aufschlagen, hart im Fall auftreffend
- “Ich bin gestürzt und habe mir beim Aufschlag die Hand verletzt.”
Englishcrash, impact, collisionEspañolimpacto, colisiónFrançaisimpact, collisionItalianocolpo, urto, impatto, collisionePortuguêsimpacto, colisãoРусскийудар, столкновениеTürkçeçarpma, vurma, darbe, çarpışmaУкраїнськаудар, зіткненняΕλληνικάχτύπημα, σύγκρουσηTiếng Việtva chạm, sự va chạmالعربيةصدمه, تصادم - 2.
eröffnender Schlag bei Ballspielen
- “Die Mannschaft mit dem besserem Aufschlag hat meist leichte Vorteile.”
Englishserve, serviceEspañolsaqueFrançaisserviceItalianobattuta, servizioPortuguêsserviço, saqueРусскийподачаTürkçeservisУкраїнськаподачаΕλληνικάσερβίρισμαTiếng Việtgiao bóngالعربيةإرسال - 3.
Verteuerung eines Preises
- “Der Aufschlag durch den Transport verteuert die Waren gewaltig.”
- “„Peking hatte als Reaktion auf US-Strafzölle hohe Aufschläge auf Sojabohnen aus den Vereinigten Staaten verhängt.“”
- “„Marie fragte vorher immer, wie weit sie denn fahre, und wer denn gestorben sei – damit sie den Aufschlag auch richtig lösen konnte.“”
Englishextra charge, surcharge, price increaseEspañolrecargo, aumento de precioFrançaissurtaxe, augmentation de prixItalianoaumento, rialzo, sovrapprezzo, aumento di prezzoPortuguêscobrança adicional, aumento de preçoРусскийнадбавка, повышение ценыTürkçeartış, fiyat artışı, ek ücretУкраїнськадодаткова плата, зростання ціниΕλληνικάεπιβάρυνση, αύξηση τιμήςTiếng Việtphí phụ, tăng giáالعربيةرسوم إضافية, زيادة السعر - 4.
bei Kleidungsstücken, oft bei Uniformen, umgeschlagener Stoffteil
- “„Seit siebzehn Jahren war Peter bei der Pferdebahn angestellt, seither war immer derselbe Kutscher im grauen Rock mit grünen Aufschlägen gekommen, hatte ihn angeschirrt und vor den großen, gelben Wagen gespannt, wie heute.“”
- “Der Aufschlag der Hosen war bunt bestickt.”
Englishturn-up, cuffEspañoldobladillo, vueltaFrançaisparement de manche, revers, ourletItalianomostra, risvolto, cuffiaPortuguêsbainha, viradaРусскийподворот, отворотTürkçekatlama, dönüşУкраїнськазаворот, підгибΕλληνικάγύρισμα, στρίψιμοTiếng Việtgấu quần, gậpالعربيةطية, قلب - 5.
durch herabfallende Samen gewachsener Baumbestand
- “Wenn nicht genügend Aufschlag ist, muss aufgeforstet werden.”
Englishnatural regeneration, self-seeded forest, growth of trees, tree standEspañolregeneración natural, monte bravío, crecimiento de árboles, bosqueFrançaislevée, croissance des arbres, forêtItalianocrescita degli alberi, boscoPortuguêscrescimento de árvores, florestaРусскийрост деревьев, лесTürkçeağaç büyümesi, ormanУкраїнськаріст дерев, лісΕλληνικάανάπτυξη δέντρων, δάσοςTiếng Việttăng trưởng cây, rừngالعربيةنمو الأشجار, غابة - 6.
unvollständiger Takt zu Beginn eines Satzes
- “Als Auftakt auch Aufschlag bezeichnet in der Musik den Beginn einer musikalischen Phrase.”
Englishupbeat, anacrusisEspañolanacrusa, alzar, golpe inicialFrançaisanacrouse, temps fortItalianoanacrusis, colpo inizialePortuguêsanacruse, batida inicialРусскийанакруза, предударTürkçeanacrusis, ön vuruşУкраїнськаанакрузіс, передударΕλληνικάανακρουσά, πρώτο χτύπημαTiếng Việtanacrusis, nhịp đầuالعربيةأنكرُوس, الضربة الأولى
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Aufschlag | die Aufschläge |
| accusative | den Aufschlag | die Aufschläge |
| dative | dem Aufschlag | den Aufschlägen |
| genitive | des Aufschlages | der Aufschläge |