Meanings
- 1.
im Röntgennegativbild dunkel erscheinender Bereich, der im Positivbild hell erscheinen würde.
- “Der Zahnarzt konnte an einer Aufhellung im Röntgenbild Karies erkennen.”
Englishradiolucency, lucent area, lightening, brighteningEspañolesclarecimiento, radiolucidez, área radiolúcida, iluminación, aclaramientoFrançaiséclaircissement, illuminationItalianoschiarimento, illuminazionePortuguêsclareamento, iluminaçãoРусскийосветление, освещениеTürkçeaydınlatma, açıklıkУкраїнськаосвітленняΕλληνικάφωτισμός, διαφάνειαTiếng Việtlàm sáng, chiếu sángالعربيةإضاءة, توضيح - 2.
Klarheit in einen Sachverhalt bringen
- “Seine Ausführungen als Zeuge brachten eine Aufhellung des Sachverhalts.”
Englishclarification, elucidationEspañolaclaración, esclarecimientoFrançaisclarificationItalianochiarimentoPortuguêsesclarecimentoРусскийразъяснениеTürkçeaçıklamaУкраїнськауточненняΕλληνικάδιευκρίνισηTiếng Việtlàm rõالعربيةتوضيح - 3.
die Stimmungslage verbessern
- “Die Aufhellung seines Gemüts verbesserte die Stimmung.”
Englishmood improvement, brightening of mood, uplift, improvementEspañolmejora del estado de ánimo, levantamiento del ánimo, mejora, alegríaFrançaisamélioration, rehaussementItalianomiglioramento, sollevamentoPortuguêsmelhoria, elevaçãoРусскийулучшение, подъем настроенияTürkçeiyileşme, moral yükseltmeУкраїнськапокращення, підняття настроюΕλληνικάβελτίωση, ανύψωσηTiếng Việtcải thiện, nâng cao tinh thầnالعربيةتحسين, رفع المعنويات - 4.
ein Aufreißen der Bewölkung
- “Mit der Aufhellung brach die Sonne durch.”
Englishclearing, break in the cloudsEspañolclaro, abertura en las nubes, despeje, aclaramiento del cieloFrançaiséclaircie, ouverture des nuagesItalianoapertura delle nuvole, schiaritaPortuguêsabertura das nuvens, clareiraРусскийразрыв облаков, прояснениеTürkçebulutların açılması, açıklıkУкраїнськапрогалини в хмарах, ясністьΕλληνικάάνοιγμα των νεφών, καθάρισμαTiếng Việtkhoảng trời quang đãng, sự sáng tỏالعربيةانفراج في السحب, صفاء - 5.
hellere Farbe erzeugen
- “Wasserstoffsuperoxid bewirkte eine Aufhellung ihrer Haare.”
Englishlightening, brightening, lightening colorEspañolaclarado, aclaramiento, aclarar color, iluminarFrançaiséclaircir la couleur, illuminerItalianoschiarire il colore, illuminarePortuguêsclarear a cor, iluminarРусскийосветление цвета, освещениеTürkçerenk açma, aydınlatmaУкраїнськаосвітлення кольору, освітленняΕλληνικάφωτισμός χρώματος, διαφάνειαTiếng Việtlàm sáng màu, chiếu sángالعربيةتبييض اللون, إضاءة - 6.
Licht ins Dunkel bringen
- “Eine Taschenlampe dient zur Aufhellung bei schlechtem Licht oder bei Dunkelheit.”
Englishillumination, enlightenment, bringing light to darknessEspañolesclarecimiento, iluminación, iluminar la oscuridad, aclararFrançaisapporter de la lumière dans l'obscurité, éclairageItalianoportare luce nell'oscurità, illuminazionePortuguêstrazer luz à escuridão, iluminaçãoРусскийприносить свет в темноту, освещениеTürkçekaranlığa ışık getirmek, aydınlatmaУкраїнськаприносити світло в темряву, освітленняΕλληνικάφέρνοντας φως στο σκοτάδι, φωτισμόςTiếng Việtmang ánh sáng vào bóng tối, chiếu sángالعربيةإدخال الضوء إلى الظلام, إضاءة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Aufhellung | die Aufhellungen |
| accusative | die Aufhellung | die Aufhellungen |
| dative | der Aufhellung | den Aufhellungen |
| genitive | der Aufhellung | der Aufhellungen |