Meanings
- 1.
Begehren auf Gewährung von Asyl
- “„Vier Monate später, im April, würden unsere Syrer einen Asylantrag in Eisenhüttenstadt stellen dürfen, bis dahin war Seifenblasenmachen angesagt.“”
- “„Die schlechte Bewertung bezüglich der Bearbeitungszeit der Asylanträge ist den damals gegebenen Begleitumständen, die plötzlich rapide ansteigende Anzahl von Asylanträgen, zuzuschreiben.“”
- “„Allein 2015 stellten 31 382 Afghanen in Deutschland einen Asylantrag.“”
Englishapplication for asylum, asylum applicationEspañolsolicitud de asilo, petición de asiloFrançaisdemande d'asile, requête d'asileItalianorichiesta di asilo, domanda di asiloPortuguêspedido de asilo, solicitação de asiloРусскийзаявление на убежище, ходатайство о предоставлении убежищаTürkçesığınma başvurusu, sığınma talebiУкраїнськазаява на отримання притулку, заявка на притулокΕλληνικάαίτηση ασύλου, αίτημα για άσυλοTiếng Việtđơn xin tị nạn, yêu cầu tị nạnالعربيةطلب لجوء, طلب الحصول على اللجوء
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Asylantrag | die Asylanträge |
| accusative | den Asylantrag | die Asylanträge |
| dative | dem Asylantrag | den Asylanträgen |
| genitive | des Asylantrages | der Asylanträge |
Compound parts
- AsylNOUNmodifier— place of refuge, shelter, accommodation, asylum, sanctuary, refuge, protection
- AntragNOUNhead— application, petition, request, marriage proposal, proposal of marriage