Meanings
- 1.
erster Pass zu Beginn einer Halbzeit beziehungsweise nach einem Torerfolg, der von der Mitte der Spielfläche ausgeführt wird
Englishkickoff, kick-off, opening kickEspañolsaque de centro, saque inicial, inicio del juegoFrançaiscoup d'envoi, début de matchItalianocalcio d'inizio, calcio di avvioPortuguêsinício do jogo, cobrança inicialРусскийначальный свисток, удар с центраTürkçebaşlama vuruşu, ilk vuruşУкраїнськасвисток на початку, початковий ударΕλληνικάέναρξη, κτύπημα από τη μέσηTiếng Việtkhởi động, phát bóngالعربيةركلة البداية, الانطلاق - 2.
geäußerter Vorwurf, der unbegründet ist
- “„Die Berliner Besitzer wollen von derlei Anwürfen nichts hören.“”
Englishunfounded accusation, baseless allegation, baseless chargeEspañolacusación infundada, reproche sin fundamentoFrançaisaccusation sans fondementItalianoaccusa infondataPortuguêsacusação infundadaРусскийбезосновательное обвинениеTürkçeasılsız suçlamaУкраїнськабезпідставне звинуваченняΕλληνικάαβάσιμη κατηγορίαTiếng Việtcáo buộc vô căn cứالعربيةاتهام لا أساس له - 3.
Belag, der auf Wände oder Decken aufgetragen wird
outdatedEnglishrender, coating, finishEspañolrevoque, enlucido, revestimiento, capaFrançaisrevêtement, coucheItalianorivestimento, finituraPortuguêsrevestimento, camadaРусскийпокрытие, облицовкаTürkçekaplama, tabakaУкраїнськапокриття, обробкаΕλληνικάεπικάλυψη, στρώσηTiếng Việtlớp phủ, bề mặtالعربيةطلاء, غطاء
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Anwurf | die Anwürfe |
| accusative | den Anwurf | die Anwürfe |
| dative | dem Anwurf | den Anwürfen |
| genitive | des Anwurfes | der Anwürfe |