Meanings
- 1.
hohe Meinung, die man von jemanden/ etwas hat
- “Sein Ansehen in der Bevölkerung ist groß.”
- “„Der auf Island verurteilte Totschläger ist nun ein geachteter Anführer der Pioniere, seine Kinder könnten auf Grönland für alle ihre Tage Ansehen und Land beanspruchen.“”
Englishreputation, respect, esteemEspañolreputación, estimaFrançaisréputation, renommée, prestige, estimeItalianoreputazione, stimaPortuguêsreputação, estimaРусскийрепута́ция, репутация, уважениеTürkçeitibar, saygınlıkУкраїнськарепутація, повагаΕλληνικάφήμη, εκτίμησηTiếng Việtdanh tiếng, uy tínالعربيةسمعة, احترام - 2.
Sehen, etwas in Augenschein nehmen.
- “Der Trailer „Die Letzte, frisst.“ ist leider zum Ansehen nicht verfügbar.”
Englishlooking at, view, glance, sightEspañolvista, observaciónFrançaisvisionnage, vue, observationItalianovisione, osservazionePortuguêsvisão, observaçãoРусскийвид, осмотрTürkçegörüş, gözlemУкраїнськавид, оглядΕλληνικάθέα, παρατήρησηTiếng Việtnhìn, quan sátالعربيةرؤية, ملاحظة - 3.
Anschein, dem ersten Eindrucke nach; augenscheinlich; vermutlich
Englishappearance, seemingEspañolapariencia, aparenteFrançaisapparence, semblantItalianoapparenza, sembrarePortuguêsaparência, aparenteРусскийвнешность, кажущийсяTürkçegörünüm, gibi görünmekУкраїнськазовнішність, схожеΕλληνικάεμφάνιση, φαίνεταιTiếng Việtngoại hình, dường nhưالعربيةمظهر, يبدو - 4.
Äußeres, alle erkennbaren/ sichtbaren Merkmale (Figur, Habitus, Typ) betreffend
Englishoutside, exterior, appearance, outward appearanceEspañolapariencia, aspecto exteriorFrançaisapparence, aspect extérieurItalianoaspetto, aspetto esteriorePortuguêsaparência, aspecto exteriorРусскийвнешний вид, внешние признакиTürkçedış görünüş, dışsal özelliklerУкраїнськазовнішній вигляд, візуальні ознакиΕλληνικάεξωτερική εμφάνιση, ορατά χαρακτηριστικάTiếng Việtbề ngoài, ngoại hìnhالعربيةمظهر, الخصائص المرئية - 5.
Rücksicht, unter Berücksichtigung von etwas
- “Das Ansehen bezieht sich auf das Gefühl der Wahrnehmung und der Achtung des Wertes einer Person oder Sache.”
Englishregard, considerationEspañolconsideración, atenciónFrançaisconsidération, regardItalianoconsiderazione, rispettoPortuguêsconsideração, respeitoРусскийучет, вниманиеTürkçesaygı, göz önünde bulundurmaУкраїнськаувага, повагаΕλληνικάσυγκατάθεση, σεβασμόςTiếng Việtcân nhắc, quan tâmالعربيةاعتبار, احترام - 6.
Achtung, die Anerkennung und Ehrerbietung durch jemanden betreffend.
- “Das Ansehen eines Menschen ist Folge einer großen Leistung oder im Geringsten, der Macht andere zu beeindrucken.”
Englishcredit, prestige, respect, regardEspañolrespeto, consideraciónFrançaisconsidération, respectItalianorispetto, considerazionePortuguêsrespeito, consideraçãoРусскийуважение, почтениеTürkçesaygı, hürmetУкраїнськаповага, увагаΕλληνικάσεβασμός, εκτίμησηTiếng Việttôn trọng, quan tâmالعربيةاحترام, تقدير - 7.
Geltung , die Glaubwürdigkeit/Mode in der Gesellschaft
- “Wenn es deinem Ansehen nicht schadet, dann mach nur weiter so.”
- “Harte Zeiten bringen das Tauschen wieder zu Ansehen.”
- “„Die verschiedenen Einrichtungen der Selbstverwaltung, die den aschkenasischen Juden als einem eigenen Stand innerhalb des polnischen Feudalsystems zur Verfügung standen, verloren im Laufe dieses Jahrhunderts an Handlungsfähigkeit und Ansehen.“”
- “„1922 durchbrach die deutsche Außenpolitik ihre Isolation und schloss einen Vertrag mir einem Staat, der international ebenfalls wenig Ansehen hatte: der kommunistischen Sowjetunion.“”
Englishauthority, vogue, consequence, status, prestigeEspañolestatus, prestigioFrançaisconsidération, estime, prestige, statutItalianostato, prestigioPortuguêsstatus, prestígioРусскийстатус, престижTürkçestatü, prestijУкраїнськастатус, престижΕλληνικάκατάσταση, prestigeTiếng Việttình trạng, uy tínالعربيةوضع, هيبة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | das Ansehen | — |
| accusative | das Ansehen | — |
| dative | dem Ansehen | — |
| genitive | des Ansehens | — |