Meanings
- 1.
typische Eigenschaft der Aussprache oder des Tonfalls einer Sprache (oft die eines Fremdsprachigen, der die Muttersprache des Zuhörers spricht)
- “Ich spreche zwei Fremdsprachen fließend und ohne Akzent.”
- “„Ich hatte einen furchtbaren deutschen Akzent, verstand irgendwelche grammatikalischen Regeln immer erst nach der Rückgabe der Klassenarbeit oder nie.“”
- “„Doch ihren Akzent sind sie nie losgeworden.“”
- “„Madam hatte einen eleganten Akzent.“”
- “„Sie hatte immer noch diesen reizenden bayrischen Akzent behalten, obwohl sie bereits als Kind mit ihren Eltern in die hessische Landeshauptstadt kam, da der Vater hier Oberstaatsanwalt wurde.“”
Englishaccent, pronunciation accentEspañolacento, acento de pronunciaciónFrançaisaccent, accent de prononciationItalianoaccento, accento di pronunciaPortuguêssotaque, acento, acento de pronúnciaРусскийакцент, акцент произношенияTürkçeaksan, telafuz aksanıУкраїнськаакцент, акцент вимовиΕλληνικάπροφορά, ακ accentTiếng Việtgiọng, giọng nóiالعربيةلهجة, نبرة
- 2.
Betonung eines Satzes, Wortes, einer Silbe oder eines Lauts
- “Du sprichst das falsch aus. Der Akzent liegt auf dem A.”
- “Die Junktur „fällt (wie die Phänomene Ton, Intonation, Akzent und Quantität) in den Bereich der prosodischen Merkmale.“”
- “„Man sieht dies an der verschiedenen Stelle des Akzents: letzte Silbe im Spanischen, erste im Italienischen.“”
Englishstress, emphasisEspañolacento, énfasisFrançaisaccent, emphaseItalianoaccento, enfasiPortuguêsênfase, acentoРусскийакцент, ударениеTürkçeaksan, vurgu, ağırlıkУкраїнськанаголос, акцентΕλληνικάτονισμός, έμφασηTiếng Việtnhấn mạnhالعربيةتأكيد, نبرة - 3.
Zeichen, das Betonungen ([2]) oder abweichende Aussprache kennzeichnet
- “Du hast den Akzent auf den falschen Laut gesetzt. Er gehört aufs E.”
Englishaccent mark, diacritical mark, diacriticEspañolacento, tilde, diacrítico, marca de acentoFrançaisaccent, diacritique, signe diacritiqueItalianodiacritico, segno diacriticoPortuguêsdiacrítico, sinal diacríticoРусскийакцент, диакритик, акцентный знакTürkçeaksan, şapka, diakritik, vurgu işaretiУкраїнськадіакритик, акцентΕλληνικάδιακριτικό, σημείο τονισμούTiếng Việtdấu phụ, dấu nhấnالعربيةعلامة التشكيل, علامة النبرة - 4.
Zeichen in der Notation, das angibt, welche Musiknoten betont werden sollen
- “Diese Note hat einen Akzent, also musst du sie betonen.”
Englishaccent, accent markEspañolacento, marca de acentoFrançaisaccent, signe d'accentItalianoaccento, segno di accentoPortuguêsacento, sinal de acentoРусскийакцент, знак акцентаTürkçeaksan, vurgu işaretiУкраїнськаакцент, знак акцентуΕλληνικάακ accent, σημείο τονισμούTiếng Việtdấu nhấn, dấuالعربيةعلامة النبرة, علامة التأكيد - 5.
besondere Betonung oder Hervorhebung eines Sachverhalts
- “„Doch auf die Frage, wo er neue Akzente in der Politik gegenüber Polen setzen wolle, antwortete Westerwelle wenig konkret.“”
figurativeEnglishemphasis, accent, highlightEspañolénfasis, acento, hincapiéFrançaisaccent, mise en évidenceItalianoenfasi, sottolineaturaPortuguêsênfase, destaqueРусскийакцент, выделениеTürkçevurgu, vurgulamaУкраїнськаакцент, підкресленняΕλληνικάέμφαση, τονισμόςTiếng Việtnhấn mạnh, nổi bậtالعربيةتأكيد, تسليط الضوء
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Akzent | die Akzente |
| accusative | den Akzent | die Akzente |
| dative | dem Akzent | den Akzenten |
| genitive | des Akzentes | der Akzente |