Meanings
- 1.
Luftfahrt, Schifffahrt: Verladung von Gütern oder Personen für den Transport und die Ausstellung notwendiger Papiere und Dokumente
- “Die Passagiere stehen zur Abfertigung ihres Fluges in einer langen Schlange.”
Englishdispatch, dispatching, boarding, check-inEspañolfacturación, embarqueFrançaiscontrôle, enregistrement, embarquementItalianoimbarco, check-inPortuguêscheck-in, embarqueРусскийрегистрация, посадкаTürkçecheck-in, binişУкраїнськареєстрація, посадкаΕλληνικάέλεγχος, επιβίβασηTiếng Việtthủ tục check-in, lên máy bayالعربيةتسجيل الوصول, صعود الطائرة - 2.
Post, Transportwesen: Bearbeitung, Behandlung des Transportguts
- “Die Abfertigung der Container ging sehr zügig vor sich.”
- “Die Abfertigung am Terminal in Coquelles in Frankreich dauert wenige Minuten, dann steuert der Fahrer den Lastwagen auf einen Zug.”
Englishprocessing, handlingEspañoltramitación, manejoFrançaisexpédition, traitement, manutentionItalianotrattamento, gestionePortuguêsprocessamento, manuseioРусскийобработка, обслуживаниеTürkçeişleme, işletmeУкраїнськаобробка, управлінняΕλληνικάεπεξεργασία, χειρισμόςTiếng Việtxử lý, quản lýالعربيةمعالجة, تعامل - 3.
Bedienung, Service
- “Du hattest recht, im Café an der Ecke ist die Abfertigung wirklich nett.”
generalEnglishservice, handling, assistanceEspañolservicio, atención, asistenciaFrançaisservice, assistanceItalianoservizio, assistenzaPortuguêsserviço, assistênciaРусскийобслуживание, ассистированиеTürkçehizmet, destekУкраїнськаобслуговування, допомогаΕλληνικάυπηρεσία, βοήθειαTiếng Việtdịch vụ, hỗ trợالعربيةخدمة, مساعدة - 4.
: unfreundliche, abweisende Behandlung
- “Die Bittsteller erlebten eine grobe Abfertigung.”
colloquialEnglishbrush-off, dismissal, cold treatment, dismissive treatmentEspañoldesplante, trato despectivo, trato fríoFrançaistraitement froid, traitement désinvolteItalianotrattamento freddo, trattamento scortesePortuguêstratamento frio, tratamento desdenhosoРусскийхолодное обращение, пренебрежительное обращениеTürkçesoğuk muamele, kaba muameleУкраїнськахолодне ставлення, зневажливе ставленняΕλληνικάκρύα μεταχείριση, απορριπτική μεταχείρισηTiếng Việtđối xử lạnh lùng, đối xử thờ ơالعربيةمعاملة باردة, معاملة غير ودية - 5.
Zahlung anlässlich der Beendigung eines Arbeitsverhältnisses in Österreich
- “„Dem Arbeitnehmer gebührt eine Abfertigung, wenn das Arbeitsverhältnis aufgelöst oder unter Inanspruchnahme einer Gleitpension aus einer gesetzlichen Pensionsversicherung beim selben Arbeitgeber mit einem im § 253c Abs. 2 ASVG genannten verminderten Arbeitszeitausmaß fortgesetzt wird.“”
- “„Für die Berechnung der Abfertigung sei zugunsten des Klägers von diesem Nettolohn auf den Bruttolohn hochgerechnet worden.“”
Englishseverance pay, termination payment, severance paymentEspañolindemnización por despido, finiquito, pago de terminaciónFrançaisindemnité de licenciement, paiement de ruptureItalianoindennità di licenziamento, pagamento di cessazionePortuguêsindenização por rescisão, pagamento de rescisãoРусскийвыходное пособие, платеж при увольненииTürkçekıdem tazminatı, işten çıkarma ödemesiУкраїнськавиплата при звільненні, платіж при звільненніΕλληνικάαποζημίωση απόλυσης, πληρωμή τερματισμούTiếng Việttrợ cấp thôi việc, thanh toán chấm dứtالعربيةتعويض إنهاء الخدمة, دفع إنهاء الخدمة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Abfertigung | die Abfertigungen |
| accusative | die Abfertigung | die Abfertigungen |
| dative | der Abfertigung | den Abfertigungen |
| genitive | der Abfertigung | der Abfertigungen |