Meanings
- 1.
räumlich: senkrecht über jemandem/etwas anderem, darüber
- “Hannah und Heiner wohnen im selben Haus, sie wohnen sogar direkt übereinander.”
- “Die Schwestern schlafen in einem Stockbett, sie schlafen übereinander.”
- “[Etagenbett:] „Es können auch drei Betten vertikal übereinander montiert werden.“”
- “Es ist kalt und Paula trägt zwei Pullover übereinander.”
- “„Zwei Tilden übereinander bilden das Ungefähr-Zeichen (≈).“”
Englishone above the other, stackedEspañoluno encima del otro, apiladosFrançaisl'un sur l’autre, les uns sur les autres, empilésItalianouno sopra l'altro, impilatiPortuguêsum sobre o outro, empilhadosРусскийодин над другим, в стопкеTürkçebirinin üstünde diğeri, üst üsteУкраїнськаодин над одним, в стопціΕλληνικάο ένας πάνω στον άλλο, στοίβαTiếng Việtmột cái trên cái khác, chồng lên nhauالعربيةواحد فوق الآخر, مكدس - 2.
von Personen: wechselseitig/gegenseitig auf einen anderen bezogen
- “Lea und Louis schimpfen übereinander. [Anmerkung: Lea schimpft über Louis und Louis schimpft über Lea.]”
- “Politiker im Bundestag fallen in den Debatten regelmäßig übereinander her. [Anmerkung, übertragen: Politiker der einen Partei schimpfen auf die Politiker der anderen Parteien und umgekehrt.]”
- “[Der Gedanke der Toleranz] „»ist aufgekommen im 17. Jahrhundert, nachdem die christlich-europäischen Mächte übereinander hergefallen sind [und] im 30-Jährigen Krieg eine schreckliche Verwüstung zu verantworten hatten.«“”
- “[Dschungelcamp:] „Höhepunkte waren auch die Momente, in denen die Stars übereinander herzogen.“”
- “„Die Jugendlichen sprechen mehr übereinander als miteinander, und es entstehen Missverständnisse, die man vis-a-vis nicht gehabt hat.“”
- “„Die Gäste reden, fallen sich ins Wort, machen sich übereinander lustig,“ […].”
Englishabout each other, mutually, reciprocallyEspañolmutuamenteFrançaismutuellementItalianoreciprocamentePortuguêsmutuamenteРусскийвзаимноTürkçekarşılıklıУкраїнськавзаємноΕλληνικάαμοιβαίαTiếng Việtlẫn nhauالعربيةبشكل متبادل