Öl ins Feuer gießen

phrase

Meanings

  1. 1.

    etwas oder jemanden provozieren, einen schwelenden Streit oder Konflikt zum Ausbruch bringen

    • Wenn zwei Menschen sich streiten, sollte man nicht noch Öl ins Feuer gießen.
    • „Lieber Herr Doktor, Sie haben doch einen so großen Einfluß – können Sie da nicht etwas Öl ins Feuer gießen?“
    • „Der Premierminister goss Öl ins Feuer, als er im Januar 1981 Nkomo das Innenministerium sowie damit die Zuständigkeit für die Polizei entzog und ihn zum Minister für den öffentlichen Dienst degradierte, seine Proteste ignorierend.“
    Englishadd fuel to the fire, add fuel to the flames, throw oil on the fire, pour oil on the flames
    Españolechar leña al fuego, avivar el fuego
    Françaisattiser le feu, jeter de l'huile sur le feu, mettre de l'huile sur le feu, remuer le couteau dans la plaie, ajouter de l'huile au feu
    Italianogettare benzina sul fuoco, aggiungere legna al fuoco, buttare benzina sul fuoco
    Portuguêspôr lenha na fogueira, jogar lenha na fogueira, acirrar os ânimos
    Русскийподливать масла в огонь, подлить масло в огонь, разжигать конфликт
    Türkçeateşe benzin dökmek, kızdırmak
    Українськадодавати масла у вогонь, підливати олії у вогонь
    Ελληνικάρίχνω λάδι στη φωτιά, αναζωπυρώνω
    Tiếng Việtđổ thêm dầu vào lửa, thêm dầu vào lửa
    العربيةسكب زيتا على النار, يصب الزيت على النار, يؤجج الصراع